YOU SAID:
In the beginning the Earth was void and empty and God's spirit was upon the water.
INTO JAPANESE
初めに地球は void と空と神の霊は水の上にあった。
BACK INTO ENGLISH
Early Earth was void and empty and God's spirit on the water.
INTO JAPANESE
初期の地球が無効だった空と水の神の精神。
BACK INTO ENGLISH
The spirit of God blank early Earth was void and water.
INTO JAPANESE
神空初期地球の精神は無効だったし、水します。
BACK INTO ENGLISH
The spirit of God blank early Earth was void, and water the.
INTO JAPANESE
神空初期地球の精神は無効と水。
BACK INTO ENGLISH
The spirit of God blank early Earth is off and water.
INTO JAPANESE
オフ空初期地球の神と水の精神。
BACK INTO ENGLISH
The spirit of God off blank early Earth and water.
INTO JAPANESE
水と空の初期の地球を神の精神。
BACK INTO ENGLISH
A water and blank early Earth's divine spirit.
INTO JAPANESE
水と空の初期の地球の神の霊。
BACK INTO ENGLISH
The spirit of early water and air of the Earth God.
INTO JAPANESE
初期の水と地球の神の空気の精神。
BACK INTO ENGLISH
The spirit of the God of the initial water and Earth air.
INTO JAPANESE
初期の水と地球大気の神の精神。
BACK INTO ENGLISH
The spirit of the God of the initial water and Earth's atmosphere.
INTO JAPANESE
初期の水と地球の大気の神の精神。
BACK INTO ENGLISH
The spirit of God early water and Earth's atmosphere.
INTO JAPANESE
神初期水と地球の大気の精神。
BACK INTO ENGLISH
The spirit of God early water and Earth's atmosphere.
Okay, I get it, you like Translation Party.