YOU SAID:
In the beginning God hovered over the shapeless waters until he spoke the world into being, separating dark from light.
INTO JAPANESE
初めに神は推移まとまりのない海まで、世界を話した光から闇を分離します。
BACK INTO ENGLISH
Remained in the beginning God separates dark from light spoke to the uncoordinated sea world.
INTO JAPANESE
まとまりのない海の世界へ光のスポークから暗い神を分ける最初のままです。
BACK INTO ENGLISH
The first remains uncoordinated sea world to dark God separate from the spokes of light.
INTO JAPANESE
最初は、まとまりのない海の世界を暗黒神光のスポークは別に残っています。
BACK INTO ENGLISH
First the unit not Sea World spoke of the dark light remains in another.
INTO JAPANESE
最初ユニットの暗い光のスポークのまま別のない海の世界。
BACK INTO ENGLISH
First it spoke in the Dim light of the unit remain separate not sea world.
INTO JAPANESE
それが最初に Dim で話した光ユニットの独立性を維持ない海の世界。
BACK INTO ENGLISH
It was first told in the Dim light unit for independence not keep sea world.
INTO JAPANESE
それはまず独立はない海の世界を守るため薄暗いライト ユニットでと言われました。
BACK INTO ENGLISH
It's first independent World Ocean to protect in dim light unit said.
INTO JAPANESE
言った薄暗いライト ユニットに保護するための最初の独立した世界海です。
BACK INTO ENGLISH
To protect said Dim light unit is the first independent World Ocean.
INTO JAPANESE
保護するために薄暗いライト ユニットは世界の最初の独立した海は言った。
BACK INTO ENGLISH
In order to protect the Dim light unit is world's first independent sea said.
INTO JAPANESE
Dim を保護するためにライト ユニットは言った世界の最初独立した海です。
BACK INTO ENGLISH
In order to protect the Dim light unit is sea world's first independent.
INTO JAPANESE
Dim を保護するためにライト ユニットは海の世界の最初の独立したです。
BACK INTO ENGLISH
In order to protect the Dim light unit is sea world's first independent is.
INTO JAPANESE
薄暗いライト ユニットを保護するためには海の世界の最初の独立しました。
BACK INTO ENGLISH
The first sea world in order to protect the Dim light unit became independent.
INTO JAPANESE
薄暗いライト ユニットを保護するために最初の海の世界は独立しました。
BACK INTO ENGLISH
In order to protect the Dim light unit is the world's first sea became independent.
INTO JAPANESE
薄暗いライト ユニットを保護するために、独立した世界で最初の海です。
BACK INTO ENGLISH
It is a sea of the first in the world to protect the Dim light unit, independent.
INTO JAPANESE
最初の海、薄暗いライトのユニットは、独立を保護するために世界で。
BACK INTO ENGLISH
First sea, Dim light unit to protect the independent in the world.
INTO JAPANESE
最初の海、世界の独立を保護するために薄暗いライト ユニット。
BACK INTO ENGLISH
In order to protect the independence of the seas first, world Dim light unit.
INTO JAPANESE
海、最初世界薄暗いライト ユニットの独立性を守り。
BACK INTO ENGLISH
Sea, defend the independence of first world Dim light unit.
INTO JAPANESE
海、最初の世界の薄暗いライト ユニットの独立性を守るため。
BACK INTO ENGLISH
To protect the independence of the Dim light unit of the seas, the world's first.
INTO JAPANESE
海の薄暗いライト ユニットの独立性を守るため、世界の最初。
BACK INTO ENGLISH
Defend the independence of the Dim light unit of sea world's first.
INTO JAPANESE
独立を守るため海の薄暗いライト ユニットの世界の最初。
BACK INTO ENGLISH
Independence to protect the sea of dim light unit first.
INTO JAPANESE
まず薄暗いライト ユニットの海を保護するために独立。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium