Translated Labs

YOU SAID:

In the beginning God created the Universe. When the earth was as yet unformed and desolate, with the surface of the ocean depths shrouded in darkness, and while the Spirit of God was hovering over the surface of the waters, God said, "Let there be light!" So there was light.

INTO JAPANESE

初めに神は宇宙を創造しました。地球がまだ形成されておらず荒廃しており、海の深さの表面が暗闇に覆われ、神の霊が水面の上に浮かんでいたとき、神は言われました、「光あれ!」それで光がありました。

BACK INTO ENGLISH

In the beginning God created the universe. When the earth was still unformed and desolate, and the surface of the depths of the sea was shrouded in darkness, and the spirit of God was floating above the surface of the water, God said, "Let there be light!" So there was light.

INTO JAPANESE

初めに神は宇宙を創造されました。地がまだ形成されておらず荒れ果て、深海の表面が暗闇に覆われ、神の霊が水面の上に浮かんでいたとき、神は「光あれ!」と言われました。それで光がありました。

BACK INTO ENGLISH

In the beginning God created the universe. When the earth was still unformed and desolate, and the surface of the deep sea was covered with darkness, and the Spirit of God was floating above the surface of the water, God said, "Let there be light!" So there was light.

INTO JAPANESE

初めに神は宇宙を創造しました。地がまだ形成されておらず荒れ果て、深海の表面が闇に覆われ、神の霊が水面の上に浮かんでいたとき、神は「光あれ!」と言われました。それで光がありました。

BACK INTO ENGLISH

In the beginning God created the universe. When the earth was still unformed and desolate, and the surface of the deep sea was covered with darkness, and the Spirit of God was floating above the surface of the water, God said, "Let there be light!" So there was light.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

2
votes
6h ago

You may want to crash these parties too

3
votes
21Feb12
1
votes
25Feb12
0
votes
20Feb12
1
votes