YOU SAID:
In the beginning God created the heavens and the earth. 2 Now the earth was formless and empty, darkness was over the surface of the deep, and the Spirit of God was hovering over the waters. 3 And God said, “Let there be light,” and there was light.
INTO JAPANESE
初めに、神は天と地を創造されました。 2さて、地球は無形で空っぽであり、暗闇は深海の表面にあり、神の霊は水の上に浮かんでいた。 3そして、神は「光あれ」と言われ、光があった。
BACK INTO ENGLISH
In the beginning, God created heaven and earth. 2 Now the earth was intangible and empty, the darkness was on the surface of the deep sea, and the spirit of God was floating on the water. 3 And God said that there was light, and there was light.
INTO JAPANESE
初めに、神は天地を創造されました。 2さて、地球は無形で空であり、暗闇は深海の表面にあり、神の霊は水に浮かんでいました。 3そして、神は光があり、光があったと言った。
BACK INTO ENGLISH
In the beginning, God created heaven and earth. 2 Now the earth was intangible and empty, the darkness was on the surface of the deep sea, and the spirit of God was floating on the water. 3 And God said there was light and there was light.
INTO JAPANESE
初めに、神は天地を創造されました。 2さて、地球は無形で空であり、暗闇は深海の表面にあり、神の霊は水に浮かんでいました。 3そして、神は光があり、光があったと言った。
BACK INTO ENGLISH
In the beginning, God created heaven and earth. 2 Now the earth was intangible and empty, the darkness was on the surface of the deep sea, and the spirit of God was floating on the water. 3 And God said there was light and there was light.
Okay, I get it, you like Translation Party.