Translated Labs

YOU SAID:

In the beginning God created the heavens and the earth. 2 Now the earth was formless and empty, darkness was over the surface of the deep, and the Spirit of God was hovering over the waters. 3 And God said, “Let there be light,” and there was light.

INTO JAPANESE

初めに、神は天と地を創造されました。 2さて、地球は無形で空っぽであり、暗闇は深海の表面にあり、神の霊は水の上に浮かんでいた。 3そして、神は「光あれ」と言われ、光があった。

BACK INTO ENGLISH

In the beginning, God created heaven and earth. 2 Now the earth was intangible and empty, the darkness was on the surface of the deep sea, and the spirit of God was floating on the water. 3 And God said that there was light, and there was light.

INTO JAPANESE

初めに、神は天地を創造されました。 2さて、地球は無形で空であり、暗闇は深海の表面にあり、神の霊は水に浮かんでいました。 3そして、神は光があり、光があったと言った。

BACK INTO ENGLISH

In the beginning, God created heaven and earth. 2 Now the earth was intangible and empty, the darkness was on the surface of the deep sea, and the spirit of God was floating on the water. 3 And God said there was light and there was light.

INTO JAPANESE

初めに、神は天地を創造されました。 2さて、地球は無形で空であり、暗闇は深海の表面にあり、神の霊は水に浮かんでいました。 3そして、神は光があり、光があったと言った。

BACK INTO ENGLISH

In the beginning, God created heaven and earth. 2 Now the earth was intangible and empty, the darkness was on the surface of the deep sea, and the spirit of God was floating on the water. 3 And God said there was light and there was light.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

0
votes
01Jan11
1
votes
01Jan11
1
votes
31Dec10
1
votes