YOU SAID:
In the beginning chicken roamed the earth. No man or other animal existed. Just chicken and by the way, these chickens had the same size as today's chicken with the exception of 1000 times longer legs. So in the beginning... there just existed these wande
INTO JAPANESE
初めに鶏は地球を歩き回った。人も他の動物も存在しませんでした。ちなみに、これらの鶏肉は、足が1000倍長いことを除けば、今日の鶏肉と同じサイズでした。だから最初は...これらのワンドが存在した
BACK INTO ENGLISH
At the beginning the chicken roamed the earth. There were no humans or other animals. By the way, these chickens were the same size as today's chickens, except that their legs are 1000 times longer. So at first ... these wands existed
INTO JAPANESE
初めに、鶏は地球を歩き回っていました。人間も他の動物もいませんでした。ちなみに、これらの鶏は、足が1000倍長いことを除けば、今日の鶏と同じサイズでした。だから最初は...これらの杖は存在していました
BACK INTO ENGLISH
In the beginning, the chicken was roaming the earth. There were no humans or other animals. By the way, these chickens were the same size as today's chickens, except that their legs are 1000 times longer. So at first ... these wands existed
INTO JAPANESE
当初、鶏は地球を歩き回っていました。人間も他の動物もいませんでした。ちなみに、これらの鶏は、足が1000倍長いことを除けば、今日の鶏と同じサイズでした。だから最初は...これらの杖は存在していました
BACK INTO ENGLISH
Initially, chickens roamed the globe. There were no humans or other animals. By the way, these chickens were the same size as today's chickens, except that their legs are 1000 times longer. So at first ... these wands existed
INTO JAPANESE
当初、鶏は地球を歩き回っていました。人間も他の動物もいませんでした。ちなみに、これらの鶏は、足が1000倍長いことを除けば、今日の鶏と同じサイズでした。だから最初は...これらの杖は存在していました
BACK INTO ENGLISH
Initially, chickens roamed the globe. There were no humans or other animals. By the way, these chickens were the same size as today's chickens, except that their legs are 1000 times longer. So at first ... these wands existed
That's deep, man.