YOU SAID:
in the afternoon, I tickle my pickle and slap sally like the street walker she is
INTO JAPANESE
午後、私は私の漬物をくすぐり、彼女が通り歩いている通りの歩行者のようにサリー平手打ち
BACK INTO ENGLISH
In the afternoon I tickled my pickles and slapped Sally like a pedestrian on the street as she walked down the street
INTO JAPANESE
午後、私は漬物をくすぐり、通りを歩きながら通りで歩行者のようにサリーを平手打ちした
BACK INTO ENGLISH
In the afternoon, I tickled pickles and slapped Sally like a pedestrian in the street as I walked down the street.
INTO JAPANESE
午後、私はピクルスをくすぐり、通りを歩きながら通りで歩行者のようにサリーを平手打ちしました。
BACK INTO ENGLISH
In the afternoon, I tickled pickles and slapped Sally like a pedestrian on the street as I walked down the street.
INTO JAPANESE
午後、私はピクルスをくすぐり、通りを歩きながら通りで歩行者のようにサリーを平手打ちしました。
BACK INTO ENGLISH
In the afternoon, I tickled pickles and slapped Sally like a pedestrian on the street as I walked down the street.
Well done, yes, well done!