YOU SAID:
In the 1880s, the depiction of life and work in the countryside was subject to two very different approaches, the traditional rural romanticism/sentimentality - thatched cottages with roses around the door and contented happy harvest scenes, and that of social realism - recording child labour and exploitation, agricultural depression, bad weather, hard work and hard labour.
INTO JAPANESE
1880年代、田舎での生活と仕事の描写は、伝統的な田舎のロマン主義/感性の2つの非常に異なるアプローチの対象でした。搾取、農業不況、悪天候、
BACK INTO ENGLISH
In the 1880s, the depiction of rural life and work was the subject of two very different approaches to traditional rural romanticism / sensitivity. Exploitation, agricultural recession, bad weather,
INTO JAPANESE
1880年代、田舎の生活と仕事の描写は、伝統的な田舎のロマン主義/感性に対する2つの非常に異なるアプローチの主題でした。搾取、農業不況、悪天候、
BACK INTO ENGLISH
In the 1880s, portrayal of rural life and work was the subject of two very different approaches to traditional rural romanticism / sensitivity. Exploitation, agricultural recession, bad weather,
INTO JAPANESE
1880年代、農村生活と仕事の描写は、伝統的な農村のロマン主義/感性に対する2つの非常に異なるアプローチの主題でした。搾取、農業不況、悪天候、
BACK INTO ENGLISH
In the 1880s, portrayal of rural life and work was the subject of two very different approaches to traditional rural romanticism / sensitivity. Exploitation, agricultural recession, bad weather,
Yes! You've got it man! You've got it