YOU SAID:
In tandem, the equilibrium insinuates to the audience that this infamous essence is not too shabby at all.
INTO JAPANESE
それと同時に、平衡は、この悪名高いエッセンスがまったく目立たないということを聴衆に示唆します。
BACK INTO ENGLISH
At the same time, equilibrium suggests to the audience that this notorious essence is completely unobtrusive.
INTO JAPANESE
同時に、平衡、この悪名高い本質は完全に控えめなないこと視聴者に示唆しています。
BACK INTO ENGLISH
Hook 'em up.
INTO JAPANESE
同時に
BACK INTO ENGLISH
Hook 'em up.
Well done, yes, well done!