Translated Labs

YOU SAID:

In storm as in snow as in sun's blazing light, in days burning hot, in the ice-cold of night, we've dirty, dusty faces, but joyful are our thoughts (yes are our thoughts):

INTO JAPANESE

嵐太陽の燃えるように雪のように光、夜の冷えたで熱い日で、私達は汚れた、挨りだらけの顔がうれしそうな、私たちの思考 (私たちの思考は、はい)。

BACK INTO ENGLISH

In cold light, night snow storm Sun's blazing hot day, we are joyful faces dirty and dusty and we thought (we thought is Yes).

INTO JAPANESE

冷や光で夜雪嵐太陽の燃える暑い日、我々 は、汚れやほこりのうれしそうな顔と思って (有りと考えた)。

BACK INTO ENGLISH

In cold light evening snow storm Sun blazing hot days, we think happy face for dirt and dust (Yes and thought).

INTO JAPANESE

冷や光夜の雪嵐で太陽燃える暑い日は、我々 と思う汚れやほこりの幸せそうな顔 (うんし、考えた)。

BACK INTO ENGLISH

Dust and dirt in cold light evening snow storm Sun blazing hot days, we think happy face (yes, thought).

INTO JAPANESE

ほこりや汚れから冷や光夜の雪嵐太陽燃える暑い日で、幸せそうな顔 (はいと思った) と考えています。

BACK INTO ENGLISH

Keep dust and dirt out of cold-light evening snow storm sun burns hot, with happy faces (is yes I thought) and believe.

INTO JAPANESE

雪嵐太陽が燃える熱い、幸せそうな顔で冷や光夜をほこりや汚れを保つ (はそう思った) と信じて。

BACK INTO ENGLISH

Keep dirt and grime luminescence at night in a snow storm Sun was blazing hot, happy face (the thought) and believe in.

INTO JAPANESE

太陽嵐の雪の夜に保つ土および汚れ発光が燃える熱い、幸せそうな顔 (思想)、信じる。

BACK INTO ENGLISH

Solar storm snow at night to keep dirt and stains light-emitting burning hot, happy face (thought), believe.

INTO JAPANESE

汚れや汚れの発光を維持する夜の太陽嵐雪 (と思った)、ホット、幸せな顔を燃焼と考えています。

BACK INTO ENGLISH

Solar storm snow at night to keep the emission of dirt and grime (and thought), believe burning hot and happy faces.

INTO JAPANESE

土および汚れ (および考え) の排出量を保つために、ホットと幸せ顔の書き込みを信じて夜太陽嵐雪。

BACK INTO ENGLISH

Soil and dirt (and thought) to keep emissions believed to write happy face hot and night solar storm snow.

INTO JAPANESE

暑くて夜幸せそうな顔を書くと考えられている排出量の太陽を保つために土や汚れ (や思考) 雪を嵐します。

BACK INTO ENGLISH

To keep the Sun's emissions is considered to write a hot night happy face soil and dirt (and thinking) snow storm the.

INTO JAPANESE

太陽の排出量を保つために熱い夜幸せ顔土や汚れ (や思考) 雪の嵐を記述すると見なされます。

BACK INTO ENGLISH

Emissions of the Sun to keep the hot night happy face soil and dirt (and thinking) are considered to describe the snow storm.

INTO JAPANESE

熱い夜の幸せそうな顔の土壌と土 (と考える) 維持する太陽の排出量は、雪嵐を記述すると見なされます。

BACK INTO ENGLISH

Happy face for a hot night of soils and soil (and think) is considered to describe the snow storm Sun to keep emissions.

INTO JAPANESE

土壌と土壌 (と思う) の熱い夜の幸せそうな顔は、排出量を維持する太陽の雪の嵐を記述すると見なされます。

BACK INTO ENGLISH

Soil and soil (and I think) of is considered to describe the Sun to keep emissions of snow storm is happy face for a hot night.

INTO JAPANESE

土壌と土壌 (と思う) のある雪の排出量を保つために太陽を記述する嵐は幸せそうな顔は熱い夜。

BACK INTO ENGLISH

Soil and soil (and I think) for describing the Sun to keep emissions of a snow storm's hot night a happy face.

INTO JAPANESE

雪の嵐の暑い夜の放出を幸せな顔に保つために太陽を説明するための土壌と土壌(と私は思う)。

BACK INTO ENGLISH

Soil and soil (and I think) to explain the sun to keep the snowstorm 's hot night' s release a happy face.

INTO JAPANESE

土壌と土壌(と私は)吹雪の暑い夜の幸せな顔を維持するために太陽を説明すると思います。

BACK INTO ENGLISH

Soil and soil (and I think to explain the sun to maintain a happy face on a hot night of snowstorm).

INTO JAPANESE

土壌と土壌(と私は吹雪の暑い夜に幸せな顔を維持するために太陽を説明すると思います)。

BACK INTO ENGLISH

I think that the soil and the soil (and I will explain the sun to keep a happy face on a hot night of snowstorm).

INTO JAPANESE

私は土壌と土壌(と私は吹雪の暑い夜に幸せな顔を保つために太陽を説明します)と思います。

BACK INTO ENGLISH

I think the soil and the soil (and I will explain the sun to keep a happy face on a hot night of snowstorm).

INTO JAPANESE

私は土壌と土壌(と私は吹雪の暑い夜に幸せな顔を保つために太陽を説明します)と思います。

BACK INTO ENGLISH

I think the soil and the soil (and I will explain the sun to keep a happy face on a hot night of snowstorm).

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
01Apr14
1
votes