YOU SAID:
In short: There was a climate in which a physician from eastern germany would never have been taken seriously by the masters of testosterone from the CDU.
INTO JAPANESE
要するに、東ドイツ出身の医師が、CDU のテストステロンの達人たちに真剣に受け止められることはなかったという雰囲気がありました。
BACK INTO ENGLISH
In short, there was an air that the doctor from East Germany was not taken seriously by the CDU's testosterone gurus.
INTO JAPANESE
要するに、東ドイツ出身の医師は、CDU のテストステロンの専門家によって真剣に受け止められていないという空気がありました。
BACK INTO ENGLISH
In short, there was an air that the East German doctor was not taken seriously by the CDU's testosterone specialists.
INTO JAPANESE
要するに、東ドイツの医師がCDUのテストステロン専門家に真剣に受け止められていないという空気がありました.
BACK INTO ENGLISH
In short, there was an air that East German doctors were not being taken seriously by the CDU's testosterone experts.
INTO JAPANESE
要するに、CDU のテストステロン専門家は、東ドイツの医師を真剣に受け止めていないという空気がありました。
BACK INTO ENGLISH
In short, there was an air that testosterone experts at the CDU did not take East German doctors seriously.
INTO JAPANESE
つまり、CDU のテストステロン専門家は、東ドイツの医師を真剣に受け止めていないという空気がありました。
BACK INTO ENGLISH
In short, there was an air that testosterone specialists at the CDU did not take East German doctors seriously.
INTO JAPANESE
つまり、CDU のテストステロン専門医は、東ドイツの医師を真剣に受け止めていないという空気がありました。
BACK INTO ENGLISH
In other words, there was an air that CDU's testosterone specialists did not take East German doctors seriously.
INTO JAPANESE
つまり、CDUのテストステロン専門医は東ドイツの医師を真剣に受け止めていないという空気が流れていました。
BACK INTO ENGLISH
In other words, there was an air that testosterone specialists at the CDU did not take East German doctors seriously.
INTO JAPANESE
つまり、CDU のテストステロン専門医は、東ドイツの医師を真剣に受け止めていないという空気がありました。
BACK INTO ENGLISH
In other words, there was an air that CDU's testosterone specialists did not take East German doctors seriously.
INTO JAPANESE
つまり、CDUのテストステロン専門医は東ドイツの医師を真剣に受け止めていないという空気が流れていました。
BACK INTO ENGLISH
In other words, there was an air that testosterone specialists at the CDU did not take East German doctors seriously.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium