YOU SAID:
In reality, it’s probably more like getting one friend to translate something into Japanese and another friend to translate it back into English.
INTO JAPANESE
実際には、1人の友人に何かを日本語に翻訳させ、もう1人の友人にそれを英語に翻訳させるようなものに近いでしょう。
BACK INTO ENGLISH
In fact, it would be similar to having one friend translate something into Japanese and another friend translate it into English.
INTO JAPANESE
実際、ある友人が何かを日本語に翻訳し、別の友人がそれを英語に翻訳するのと似ています。
BACK INTO ENGLISH
In fact, it is similar to one friend translating something into Japanese and another friend translating it into English.
INTO JAPANESE
事実、ある友人が何かを日本語に翻訳し、別の友人がそれを英語に翻訳するのと似ています。
BACK INTO ENGLISH
In fact, it is similar to one friend translating something into Japanese and another friend translating it into English.
That's deep, man.