YOU SAID:
In reality, if we take into account the current state of the stock market. We can expect a rise in the bottom of the market around the year of my birth.
INTO JAPANESE
現実には、株式市場の現状を勘案すれば、私の生まれた年頃の市場の底辺の上昇が期待できます。
BACK INTO ENGLISH
In reality, given the current state of the stock market, I can expect the bottom of the market to rise around my birthday.
INTO JAPANESE
現実には、株式市場の現状を考えると、私の誕生日前後に市場の底辺が上昇することが期待できます。
BACK INTO ENGLISH
In reality, given the current state of the stock market, I can expect the bottom of the market to rise around my birthday.
That didn't even make that much sense in English.