YOU SAID:
In our village, folks say God crumbles up the old moon into stars.
INTO JAPANESE
私たちの村では、人々 は、神が星に古い月を抜けると言います。
BACK INTO ENGLISH
In our village, people that God through the month old star says.
INTO JAPANESE
私たちの村、古い星は言うヶ月神を人々 します。
BACK INTO ENGLISH
Our village, old stars say months may God people.
INTO JAPANESE
私たちの村、古い星は、数ヶ月かもしれない神の人々 と言います。
BACK INTO ENGLISH
Our village, old star says that people of God may be a few months.
INTO JAPANESE
私たちの村、古いスターは、神の人々 は、数ヶ月でことがありますと言います。
BACK INTO ENGLISH
Our village, the old star, people of God, in a few months may says.
INTO JAPANESE
私たちの村、古い星の数ヶ月、神の人々 は言うことがあります。
BACK INTO ENGLISH
Few months of our village, old stars, says the people of God.
INTO JAPANESE
私たちの村、古い星の数ヶ月は、神の人々 を言います。
BACK INTO ENGLISH
Our village, old-stars months refers to the people of God.
INTO JAPANESE
私たちの村、古い星ヶ月神の人々 を指します。
BACK INTO ENGLISH
Refers to the people of our village, old-stars months, God.
INTO JAPANESE
私たちの村の人々 は、古い星ヶ月、神。
BACK INTO ENGLISH
People in our village are old-stars months, God.
INTO JAPANESE
私たちの村の人々 は古い星ヶ月神です。
BACK INTO ENGLISH
People in our village are old-stars months, God.
Okay, I get it, you like Translation Party.