YOU SAID:
In other words, it wouldn’t hurt to just have some around this time of year.
INTO JAPANESE
言い換えれば、それはちょうど 1 年のこの時期にいくつかを持っている傷つかない。
BACK INTO ENGLISH
In other words, it is just at this time of year some have not hurt.
INTO JAPANESE
他の言葉では、ちょうどこの時期いくつか悪影響を与えていないのです。
BACK INTO ENGLISH
In other words, just have some adverse effects at this time is.
INTO JAPANESE
つまり、ちょうどこの時いくつかの副作用がある時間です。
BACK INTO ENGLISH
In other words, just at this time side effects for some time there is a.
INTO JAPANESE
つまり、しばらくの間この時間の副作用だけであるが。
BACK INTO ENGLISH
In other words, while this time side effects only but.
INTO JAPANESE
つまり、この時間副作用をのみながら。
BACK INTO ENGLISH
In other words, only the side effects this time!
INTO JAPANESE
つまり、側のみが影響するこの時!
BACK INTO ENGLISH
In other words, only the side-this time!
INTO JAPANESE
つまり、側-この時間のみ!
BACK INTO ENGLISH
In other words, the side-only this time!
INTO JAPANESE
つまり、側面-だけこの時間!
BACK INTO ENGLISH
In other words, the side-only this time!
You love that! Don't you?