YOU SAID:
in order that the righteous requirement of the law might be fully met in us, who do not live according to the flesh but according to the Spirit.
INTO JAPANESE
それは、肉ではなく御霊に従って生きる私たちの中で、律法の要求が完全に満たされるためです。
BACK INTO ENGLISH
This is so that the requirements of the law are fully fulfilled in us who live according to the Spirit and not the flesh.
INTO JAPANESE
これは、肉ではなく御霊に従って生きる私たちの中で律法の要求が完全に満たされるためです。
BACK INTO ENGLISH
This is so that the requirements of the law are fully fulfilled in us who live according to the Spirit and not the flesh.
That's deep, man.