YOU SAID:
In my younger and more vulnerable years my father gave me some advice that I’ve been turning over in my mind ever since.
INTO JAPANESE
私より若いより傷つきやすい年私の父は私に私を回してきた私の心それ以来いくつかのアドバイスを与えた。
BACK INTO ENGLISH
Than younger than me vulnerable and sui年 turn me into my my father in my mind since it gave you some advice.
INTO JAPANESE
私は脆弱性が存在し、sui年より若いより有効に私私それはあなたにいくつかのアドバイスを与えたので心の中で私の父。
BACK INTO ENGLISH
I present vulnerability and enabled sui years younger than me I because it gave you some advice in my mind that my father.
INTO JAPANESE
脆弱性に、私より年下の隋を有効に私それはあなたの心の中でいくつかのアドバイスを与えたので、私の父。
BACK INTO ENGLISH
Turn vulnerability into sui's younger than me I it gave some advice in your mind, so my father.
INTO JAPANESE
隋にターン脆弱性の私より若い私それはあなたの心にいくつかのアドバイスを与えたので、私の父。
BACK INTO ENGLISH
Sui I turn vulnerable younger me it gave some advice to your heart, so my father.
INTO JAPANESE
脆弱性を入れた隋それはあなたの心にいくつかのアドバイス与えた私より若いので、私の父。
BACK INTO ENGLISH
Sui put a vulnerability because it is younger than I gave you some advice on your mind, my father.
INTO JAPANESE
私はあなたにあなたの心、私の父にいくつかのアドバイスを与えたより年下だから、隋は脆弱性を置きます。
BACK INTO ENGLISH
Me to you is younger than your mind, my father gave you some advice from sui puts the vulnerability.
INTO JAPANESE
あなたに私はあなたの心よりも若い、私の父はあなたにいくつかを与えた隋からのアドバイスは、この脆弱性を置きます。
BACK INTO ENGLISH
You I put this vulnerability sui gave you some advice is younger than your mind, my father.
INTO JAPANESE
隋を与えたこの脆弱性と置けばいくつかのアドバイスは、あなたの心は、私の父より若い。
BACK INTO ENGLISH
This vulnerability had sui and put some advice your mind is my father younger than.
INTO JAPANESE
この脆弱性は隋といくつかのアドバイスを置くあなたの心は私の父より若い。
BACK INTO ENGLISH
This vulnerability is younger than my father sui and some advice to put your mind.
INTO JAPANESE
この脆弱性は私の父より若い隋といくつかのアドバイスは、あなたの心を置くため。
BACK INTO ENGLISH
Because this vulnerability advice and some younger than my father sui puts your mind.
INTO JAPANESE
この脆弱性のアドバイスやいくつか私の父より若い隋があなたの心を置きます。
BACK INTO ENGLISH
Advice of the vulnerability and some younger than my father sui puts in your mind.
INTO JAPANESE
アドバイスこの脆弱性およびいくつかの私の父より若い隋をあなたの心に置きます。
BACK INTO ENGLISH
Advice from my father in this vulnerable and some young sui puts into your heart.
INTO JAPANESE
この脆弱性が存在し、いくつか若い隋で私の父からのアドバイスは、あなたの心に置きます。
BACK INTO ENGLISH
And then there is this vulnerability, by young sui some advice from my father puts in your mind.
INTO JAPANESE
そして、父からいくつかのアドバイスをあなたの心に置く若い隋によってこの脆弱性があります。
BACK INTO ENGLISH
And young sui put on your mind some advice from his father may have this vulnerability.
INTO JAPANESE
若い隋はあなたの心にいくつかを置くと彼の父からのアドバイスはこの脆弱性にあります。
BACK INTO ENGLISH
Young sui puts into your heart some advice from his father with the vulnerability.
INTO JAPANESE
若い隋あなたの心にはいくつかのアドバイス、脆弱性に彼の父から入れます。
BACK INTO ENGLISH
Young sui in your mind turn vulnerability to some advice from his father.
INTO JAPANESE
あなたの心で若い隋は、彼の父親からいくつかのアドバイスに脆弱性を有効にします。
BACK INTO ENGLISH
In the minds of your young sui is from his father on the advice of some vulnerabilities will enable.
INTO JAPANESE
隋は、いくつかの脆弱性のアドバイスで彼の父から、若者の心の中に有効になります。
BACK INTO ENGLISH
Sui is on the vulnerability of some advice from his father in the minds of young people enabled.
INTO JAPANESE
隋は有効になっている若い人たちの心の中で父親からいくつかのアドバイスの脆弱性です。
BACK INTO ENGLISH
Sui is in the minds of young people who have enabled vulnerability of some advice from his father.
INTO JAPANESE
隋は、彼の父親からいくつかのアドバイスの脆弱性を有効にしている若者の心の中でです。
BACK INTO ENGLISH
Sui is in the minds of young people is to enable vulnerability of some advice from his father.
INTO JAPANESE
隋は若者の心の中で、人々 は彼の父からいくつかのアドバイスの脆弱性を有効にします。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium