YOU SAID:
in my yard there is a couple of bird that is eating out of my hand
INTO JAPANESE
私の庭では、私の手から食べている鳥のカップル
BACK INTO ENGLISH
A couple of birds in my garden and eat from my hand
INTO JAPANESE
私の庭の鳥のカップルと私の手から食べて
BACK INTO ENGLISH
Eat from the hands of a couple of birds in my garden and I
INTO JAPANESE
私の庭と私の鳥のカップルの手から食べる
BACK INTO ENGLISH
Eat from the hands of a couple of birds in my garden and my
INTO JAPANESE
私の庭の鳥のカップルの手から食べると私
BACK INTO ENGLISH
Eat from the hands of a couple of birds in my garden and I
INTO JAPANESE
私の庭と私の鳥のカップルの手から食べる
BACK INTO ENGLISH
Eat from the hands of a couple of birds in my garden and my
INTO JAPANESE
私の庭の鳥のカップルの手から食べると私
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium