YOU SAID:
In my doorway we shucked and jived. And when you wed I was gone- see, I got gone when I got wise
INTO JAPANESE
私の玄関で私たちは泣いて泣いた。君が結婚した時僕はいなくなった賢くなった時僕はいなくなった
BACK INTO ENGLISH
We cried and cried at my doorstep. When you got married, I was gone. When you got smart, I was gone.
INTO JAPANESE
私たちは戸口で泣いて泣いた。あなたが結婚した時私はいなかった君が賢くなった時僕はいなくなった
BACK INTO ENGLISH
We cried at the door. I wasn't there when you got married, and I was gone when you got smart.
INTO JAPANESE
私たちはドアで泣いた。君が結婚した時僕はいなかった君が賢くなった時僕はいなかった
BACK INTO ENGLISH
We cried at the door. I wasn't there when you got married, when you got smart.
INTO JAPANESE
私たちはドアで泣いた。君が結婚した時僕はいなかった君が賢くなった時
BACK INTO ENGLISH
We cried at the door. I wasn't there when you got married, when you got smart.
That didn't even make that much sense in English.