YOU SAID:
In my day we didn't have no fancy shmansy tanks, we had sticks and a rock for the whole platoon! And we had to share the rock!
INTO JAPANESE
私の時代には、派手なシャマンシータンクはなく、小隊全体に棒と岩がありました!そして、私たちは岩を共有しなければなりませんでした!
BACK INTO ENGLISH
In my time there was no fancy chaman sea tank, there were sticks and rocks throughout the platoon! And we had to share the rock!
INTO JAPANESE
私の時代には派手なチャマン海戦車はありませんでした、小隊全体に棒と岩がありました!そして、私たちは岩を共有しなければなりませんでした!
BACK INTO ENGLISH
There were no flashy Chaman Sea tanks in my time, there were sticks and rocks throughout the platoon! And we had to share the rock!
INTO JAPANESE
私の時代には派手なチャマン海戦車はありませんでした。小隊全体に棒と岩がありました!そして、私たちは岩を共有しなければなりませんでした!
BACK INTO ENGLISH
There were no flashy Chaman tanks in my time. There were sticks and rocks throughout the platoon! And we had to share the rock!
INTO JAPANESE
私の時代には派手なチャマン戦車はありませんでした。小隊全体に棒と岩がありました!そして、私たちは岩を共有しなければなりませんでした!
BACK INTO ENGLISH
There were no flashy Chaman tanks in my time. There were sticks and rocks throughout the platoon! And we had to share the rock!
Come on, you can do better than that.