YOU SAID:
In just a few short years it would go from being the pride of Airlines to a plane that some thought twice about flying.
INTO JAPANESE
ほんの数年のうちに、それは航空会社の誇りから、乗るのを躊躇する人もいる飛行機へと変わってしまったのです。
BACK INTO ENGLISH
In just a few years, it has gone from being the pride of an airline to a plane that some people are hesitant to fly.
INTO JAPANESE
わずか数年で航空会社の誇りから、乗るのをためらう人もいる飛行機に変わってしまった。
BACK INTO ENGLISH
In just a few years, it has gone from being the pride of an airline to a plane that some people are hesitant to fly on.
INTO JAPANESE
わずか数年で、航空会社の誇りから、乗るのをためらう人もいる飛行機に変わってしまった。
BACK INTO ENGLISH
In just a few years, it has gone from being the pride of an airline to a plane that some people are afraid to fly.
INTO JAPANESE
わずか数年で、航空会社の誇りから、一部の人が乗るのを恐れる飛行機に変わってしまいました。
BACK INTO ENGLISH
In just a few years, it has gone from being the pride of an airline to a plane that some people fear flying.
INTO JAPANESE
わずか数年で、飛行機は航空会社の誇りから、一部の人が乗るのを恐れる飛行機になりました。
BACK INTO ENGLISH
In just a few years, the plane went from being the pride of an airline to being the plane some people fear flying.
INTO JAPANESE
わずか数年で、この飛行機は航空会社の誇りから、一部の人々が飛行機に乗るのを恐れる飛行機になりました。
BACK INTO ENGLISH
In just a few years, this plane went from being the pride of the airline to being the plane that some people fear flying.
INTO JAPANESE
わずか数年で、この飛行機は航空会社の誇りから、一部の人が乗るのを恐れる飛行機になりました。
BACK INTO ENGLISH
In just a few years, this plane has gone from being the pride of the airline to being the plane that some people fear flying.
INTO JAPANESE
わずか数年で、この飛行機は航空会社の誇りから、一部の人が乗るのを恐れる飛行機になりました。
BACK INTO ENGLISH
In just a few years, this plane has gone from being the pride of the airline to being the plane that some people fear flying.
This is a real translation party!