Translated Labs

YOU SAID:

In just a few short years it would go from being the pride of Airlines to a plane that some thought twice about flying.

INTO JAPANESE

ほんの数年のうちに、それは航空会社の誇りから、乗るのを躊躇する人もいる飛行機へと変わってしまったのです。

BACK INTO ENGLISH

In just a few years, it has gone from being the pride of an airline to a plane that some people are hesitant to fly.

INTO JAPANESE

わずか数年で航空会社の誇りから、乗るのをためらう人もいる飛行機に変わってしまった。

BACK INTO ENGLISH

In just a few years, it has gone from being the pride of an airline to a plane that some people are hesitant to fly on.

INTO JAPANESE

わずか数年で、航空会社の誇りから、乗るのをためらう人もいる飛行機に変わってしまった。

BACK INTO ENGLISH

In just a few years, it has gone from being the pride of an airline to a plane that some people are afraid to fly.

INTO JAPANESE

わずか数年で、航空会社の誇りから、一部の人が乗るのを恐れる飛行機に変わってしまいました。

BACK INTO ENGLISH

In just a few years, it has gone from being the pride of an airline to a plane that some people fear flying.

INTO JAPANESE

わずか数年で、飛行機は航空会社の誇りから、一部の人が乗るのを恐れる飛行機になりました。

BACK INTO ENGLISH

In just a few years, the plane went from being the pride of an airline to being the plane some people fear flying.

INTO JAPANESE

わずか数年で、この飛行機は航空会社の誇りから、一部の人々が飛行機に乗るのを恐れる飛行機になりました。

BACK INTO ENGLISH

In just a few years, this plane went from being the pride of the airline to being the plane that some people fear flying.

INTO JAPANESE

わずか数年で、この飛行機は航空会社の誇りから、一部の人が乗るのを恐れる飛行機になりました。

BACK INTO ENGLISH

In just a few years, this plane has gone from being the pride of the airline to being the plane that some people fear flying.

INTO JAPANESE

わずか数年で、この飛行機は航空会社の誇りから、一部の人が乗るのを恐れる飛行機になりました。

BACK INTO ENGLISH

In just a few years, this plane has gone from being the pride of the airline to being the plane that some people fear flying.

Equilibrium found!

You should move to Japan!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

3
votes
18Aug09
1
votes
18Aug09
1
votes
18Aug09
1
votes