YOU SAID:
in Jesus laughed mocking them and said you don't know what you ask two plus two is the same as 8 trees
INTO JAPANESE
イエスは彼らを嘲笑して笑って言った、あなたが2つを加えたものと2つを求めることがわからないと言ったのは、8本の木と同じです
BACK INTO ENGLISH
Jesus laughed at them and laughed and said, it is the same as eight trees that said you do not know what to add two and to ask for two
INTO JAPANESE
イエスは彼らに笑って笑って言われました、あなたが二人を加えて二人を求めることを知らないと言ったのは、8本の木と同じです
BACK INTO ENGLISH
Jesus smiled at them and laughed and said, it is the same as eight trees that you said you do not know to ask for two people plus two
INTO JAPANESE
イエスは彼らに微笑んで笑って言われました、あなたは二人と二人を求めることを知らないと言ったのは8本の木と同じです
BACK INTO ENGLISH
Jesus smiled at them and laughed and said, it is the same as eight trees that you said you do not know to ask for two and two
INTO JAPANESE
イエスは彼らに微笑んで笑って言われました、あなたが二、二を求めることを知らないと言ったのは、8本の木と同じです
BACK INTO ENGLISH
Jesus smiled at them and laughed and said, it is the same as eight trees that said you do not know to ask a couple or two
INTO JAPANESE
イエスは彼らに微笑んで笑って言った、それはあなたが二、三、二尋ねることを知らないと言った8本の木と同じです
BACK INTO ENGLISH
Jesus smiled at them and laughed and said, it is the same as the eight trees that you said that you do not know 2, 3, 2 to ask
INTO JAPANESE
イエスは彼らに微笑んで笑って言われた、あなたが言った8つの木と同じです。あなたが2,3、
BACK INTO ENGLISH
Jesus smiled at them and laughed and said the same as the eight trees you said. You are 2,
INTO JAPANESE
イエスは彼らに微笑んで笑ってあなたが言った8本の木と同じように言った。あなたは2、
BACK INTO ENGLISH
Jesus smiled at them and laughed and said like the eight trees you said. You two,
INTO JAPANESE
イエスは彼らに微笑んで笑って、あなたが言った8本の木のように言った。あなた方二人、
BACK INTO ENGLISH
Jesus smiled at them and laughed and said like the eight trees you said. You two people,
INTO JAPANESE
イエスは彼らに微笑んで笑って、あなたが言った8本の木のように言った。あなた二人、
BACK INTO ENGLISH
Jesus smiled at them and laughed and said like the eight trees you said. You two,
INTO JAPANESE
イエスは彼らに微笑んで笑って、あなたが言った8本の木のように言った。あなた方二人、
BACK INTO ENGLISH
Jesus smiled at them and laughed and said like the eight trees you said. You two people,
INTO JAPANESE
イエスは彼らに微笑んで笑って、あなたが言った8本の木のように言った。あなた二人、
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium