Translated Labs

YOU SAID:

In January 1977, Suzie looked for work in Coronation Street, close to her lodgings. Local employer Mike Baldwin was impressed with her enough to give her a job at his clothing shop Sylvia's Separates, where she worked with fellow teen Gail Potter. Suzie and Gail clashed initially as both considered themselves in charge but with Gail established as manageress they soon became friends.

INTO JAPANESE

1977 年 1 月にスージーは、彼女の下宿に近いコロネーション · ストリートで仕事を見た。ローカル雇用者マイク ・ ボールドウィンは、彼の衣類店シルビアの分離、仲間ティーン ゲイル ・ ポッター勤務で彼女に仕事を与えるため十分な彼女が印象的だった。どちらも担当に自分自身を考えて、ゲイルと定め、スージーとゲイルが最初衝突

BACK INTO ENGLISH

1/1977 Suzie to her lodging house near Coronation · Saw the work in the street. Local hiring of Mike Baldwin, fellow teen Gail Potter worked with Sylvia in his clothing store behind her work to give her enough was impressive. Just a few

INTO JAPANESE

コロネーション · 近く彼女の下宿に 1/1977 スージー通りの仕事を見た。ローカルのマイク ・ ボールドウィンの雇用、十代のゲイル ・ ポッターが十分な彼女を与える彼女の作品の背後にある彼の衣料品店でシルヴィアと仕事の仲間は、印象的でした。わずか数

BACK INTO ENGLISH

Coronation · Near to her lodging house saw 1 / 1977 Susie street work. Behind her to give her enough Mike Baldwin of local employment, teens Gail Potter works his clothing store in Sylvia and work mates was impressive. Just the number.

INTO JAPANESE

コロネーション ·彼女の下宿の近くに 1 つを見た/1977 スージー通り動作します。彼女の後ろに彼女を与えるローカル雇用の十分なマイク ・ ボールドウィンをゲイル ・ ポッター作品彼の衣服代をシルヴィアに格納し、仕事仲間が印象的だった。数だけ。

BACK INTO ENGLISH

Coronation-Susie Street / 1977 saw one of her boarding house near work. Local employers behind her giving her enough Mike Baldwin, Gail Potter work colleagues was impressive, he's clothing store and Sylvia. Just a few.

INTO JAPANESE

戴冠式スージー通り/1977 彼女の下宿近くの作業のいずれかを見た。彼女の彼女の十分なマイク ・ ボールドウィンを与えるの背後にあるローカル雇用者は、ゲイル ・ ポッターの仕事の同僚は、彼は衣料品店とシルビアが印象的でした。わずか数。

BACK INTO ENGLISH

Susie Coronation Street / 1977 saw one near the boarding of her work. Local employers give her enough Mike Baldwin is behind Gail Potter's work colleagues was clothing stores and Silvia impressive he is. It's just a number.

INTO JAPANESE

スージー コロネーション · ストリート/1977 見た彼女の作品の搭乗に近いもの。地元雇用者を与える十分なマイク ・ ボールドウィンはゲイル ・ ポッターの仕事の同僚の背後に、彼女は衣料品を格納し、印象的なシルビアです。ただの数字です。

BACK INTO ENGLISH

Susie Coronation · It comes close to boarding a street / 1977 saw her work. Enough Mike Baldwin give local employers behind Gail Potter's work colleagues, her clothing stores and is an impressive Silvia. It is just a number.

INTO JAPANESE

スージー コロネーション ·通りに乗りかけただ/1977 彼女を見た作品。十分なマイク ・ ボールドウィンを与えるローカル雇用者ゲイル ・ ポッターの仕事の同僚の背後にある、彼女の服を格納し印象的なシルビアです。ただの数字です。

BACK INTO ENGLISH

Susie coronation and just put the street / 1977 saw her work. Store and behind the Mike Baldwin is enough to give local employers Gale and Potter's work colleagues, her clothes are impressive Silvia. It is just a number.

INTO JAPANESE

スージーの戴冠式やさんが通り/1977 彼女の作品を見た。ストアしマイク ・ ボールドウィンの背後には地元雇用者ゲイルと陶工の仕事の同僚を与えるのに十分な彼女の服が印象的なシルビア。ただの数字です。

BACK INTO ENGLISH

Coronation of Suzie and her street / 1977 saw her work. To the store and give local employers Gale and Potter's work colleagues behind the Mike Baldwin's Silvia impressive enough her clothes. It is just a number.

INTO JAPANESE

スージーと彼女の通りの戴冠式/1977 彼女の作品を見た。ストアと与える地元の雇用者マイク ・ ボールドウィンのシルビアの印象的な後ろにゲイルと陶芸家の仕事の同僚に十分な彼女の服。ただの数字です。

BACK INTO ENGLISH

Susie and her Coronation and 1977 saw her work. Behind the impressive Silvia on the employment of the local store and give Mike Baldwin in the Gale and Potter's work colleagues enough her clothes. It is just a number.

INTO JAPANESE

スージーと彼女の戴冠式と 1977 年は、彼女の作品を見た。地元の雇用に印象的なシルビアの後ろに格納し、十分な彼女の服のゲイルと陶工の仕事の同僚でマイク ・ ボールドウィンを与えます。ただの数字です。

BACK INTO ENGLISH

And Susie and her Coronation in 1977, saw her work. Behind the impressive Sylvia into the local employment gives Mike Baldwin in her enough Gale and Potter's work colleagues. It is just a number.

INTO JAPANESE

スージーと 1977 年に彼女の戴冠式の彼女の作品を見た。背後にある印象的な地元の雇用にシルビアは、マイク ・ ボールドウィン彼女十分な強風と陶工の同僚します。ただの数字です。

BACK INTO ENGLISH

Suzie looked at her Coronation she piece in 1977. Behind the impressive local employment Silvia Mike Baldwin the colleagues she strong enough winds and Potter. It is just a number.

INTO JAPANESE

スージーは、彼女の戴冠式は 1977 年に彼女の作品を見た。印象的なローカル雇用シルビア マイク ・ ボールドウィンの後ろに彼女は強い風および陶工の同僚。ただの数字です。

BACK INTO ENGLISH

Suzy saw her work in 1977, her Coronation. Behind the impressive local employment Silvia Mike Baldwin is her strong wind and Potter colleagues. It is just a number.

INTO JAPANESE

スージーは、彼女の 1977、彼女の戴冠式の作品見た。印象的なローカル雇用の背後にあるシルビア マイク ・ ボールドウィンは彼女の強い風とポッターの同僚です。ただの数字です。

BACK INTO ENGLISH

Suzie saw the coronation in 1977 for her and her work. Silvia behind the impressive local hiring Mike Baldwin is a Potter and the strong wind of her colleagues. It is just a number.

INTO JAPANESE

スージーは、彼女と彼女の仕事のため、1977 年に戴冠式を見た。印象的なローカル採用マイク ・ ボールドウィンの後ろにシルビアは陶工および彼女の同僚の強い風です。ただの数字です。

BACK INTO ENGLISH

Susie saw coronation in 1977 for her work. Behind the impressive local recruiting Mike Baldwin Silvia is a Potter and her colleagues when strong winds. It is just a number.

INTO JAPANESE

スージーは、彼女の仕事のため、1977 年に戴冠式を見た。マイク ・ ボールドウィン シルビアを採用印象的なローカルの後ろには陶工および彼女の同僚は、時の強い風。ただの数字です。

BACK INTO ENGLISH

Susie saw coronation in 1977 for her work. Mike Baldwin Silvia local behind hiring an impressive Potter and her colleagues is, when a strong wind. It is just a number.

INTO JAPANESE

スージーは、彼女の仕事のため、1977 年に戴冠式を見た。マイク ・ ボールドウィン シルビア ローカル雇用の印象的な陶工および彼女の同僚の背後にはときに、強い風です。ただの数字です。

BACK INTO ENGLISH

Susie saw coronation in 1977 for her work. It is behind the impressive Potter Mike Baldwin Silvia local employment and her colleagues when strong winds. It is just a number.

INTO JAPANESE

スージーは、彼女の仕事のため、1977 年に戴冠式を見た。それは後ろに印象的なポッター マイク ・ ボールドウィン シルビア ローカル雇用および彼女の同僚の時の強い風。ただの数字です。

BACK INTO ENGLISH

Susie saw coronation in 1977 for her work. It's behind the impressive Potter Mike-Baldwin Silvia local employment and her colleagues when strong winds. It is just a number.

INTO JAPANESE

スージーは、彼女の仕事のため、1977 年に戴冠式を見た。それは後ろに印象的なポッター マイク ・ ボールドウィン シルビア ローカル雇用および彼女の同僚は、時の強い風。ただの数字です。

BACK INTO ENGLISH

Susie saw coronation in 1977 for her work. It's behind the impressive Potter Mike-Baldwin Silvia local employment and her colleagues, when strong winds. It is just a number.

INTO JAPANESE

スージーは、彼女の仕事のため、1977 年に戴冠式を見た。それは後ろに印象的なポッター マイク ・ ボールドウィン シルビア ローカル雇用および彼女の同僚は、時の強い風。ただの数字です。

BACK INTO ENGLISH

Susie saw coronation in 1977 for her work. It's behind the impressive Potter Mike-Baldwin Silvia local employment and her colleagues, when strong winds. It is just a number.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
19Dec10
1
votes
19Dec10
2
votes
19Dec10
1
votes