YOU SAID:
in islington, there was a man, in whom the world would say, that still a godly race he ran, when aire he went to pray
INTO JAPANESE
イズリントンの男が、誰の世界だと思います、まだ信心深いレース彼は走った、エア彼は祈りに行ったときがあった
BACK INTO ENGLISH
I think that the man in Islington thinks who's the world still a religious race he ran, There was a time when he went to pray
INTO JAPANESE
私はイスリングトンの人が誰だと思っているのかと思うのですが、世界はまだ彼が走った宗教的な種族だと思っています。
BACK INTO ENGLISH
I wonder who Islington is thinking, but I think the world is still a religious tribe he ran.
INTO JAPANESE
私イズリントンを考えているのだろうが、世界はまだ宗教的な部族を走ったと思います。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps I think Islington, I think the world still ran a religious tribe.
INTO JAPANESE
多分、私はイスリングトンを思います、私は世界がまだ宗教的な部族を経営していたと思います。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps I think Islington, I think the world has still run a religious tribe.
INTO JAPANESE
多分、私はイスリングトンを思います、私は世界はまだ宗教的な部族を経営していると思います。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps, I think Islington, I think that the world still manages religious tribes.
INTO JAPANESE
おそらく、私はイスリングトンを思います、私は世界は依然として宗教的種族を管理していると思います。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps I think Islington, I think the world is still managing religious tribes.
INTO JAPANESE
おそらく私はイスリングトンを思います、私は世界はまだ宗教的種族を管理していると思います。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps I think Islington, I think the world is still managing religious tribes.
That's deep, man.