YOU SAID:
In his remorse and relief, so confusing and so poignant, he heard the driver of the cab asking where he wanted to go now...
INTO JAPANESE
彼の悔い改めと安、で、とても混乱し、とても心を痛めました。
BACK INTO ENGLISH
His repentance and safety were very confusing and very painful.
INTO JAPANESE
彼の悔い改めと安全は非常に混乱し、非常に苦痛でした。
BACK INTO ENGLISH
His repentance and safety were very confusing and painful.
INTO JAPANESE
彼の悔い改めと安全は非常に紛らわしく痛みを伴いました。
BACK INTO ENGLISH
His repentance and safety were very misleading and painful.
INTO JAPANESE
彼の悔い改めと安全は非常に誤解を招き、痛みを伴いました。
BACK INTO ENGLISH
His repentance and safety were very misleading and painful.
You love that! Don't you?