YOU SAID:
In his career, Susie the vine will have more time for a yacht, but his publication is not the whole asss going well.
INTO JAPANESE
彼のキャリアの中で、スージーは、ヨットのためのより多くの時間を持っていますが、彼の出版物はうまくいっているわけではありません。
BACK INTO ENGLISH
In his career, Susie has more time for a yacht, but his publication is not going well.
INTO JAPANESE
彼のキャリアの中で、スージーはヨットのために多くの時間を持っていますが、彼の出版は順調ではありません。
BACK INTO ENGLISH
In his career, Susie has a lot of time for a yacht, but his publication is not going well.
INTO JAPANESE
彼のキャリアの中で、スージーはヨットのために多くの時間を持っていますが、彼の出版はうまくいっていません。
BACK INTO ENGLISH
Among his careers, Susie has a lot of time for a yacht, but his publication is not going well.
INTO JAPANESE
彼のキャリアの中で、スージーはヨットのために多くの時間を持っていますが、彼の出版物はうまくいっていません。
BACK INTO ENGLISH
In his career, Susie has a lot of time for a yacht, but his publication is not going well.
INTO JAPANESE
彼のキャリアの中で、スージーはヨットのために多くの時間を持っていますが、彼の出版はうまくいっていません。
BACK INTO ENGLISH
Among his careers, Susie has a lot of time for a yacht, but his publication is not going well.
INTO JAPANESE
彼のキャリアの中で、スージーはヨットのために多くの時間を持っていますが、彼の出版物はうまくいっていません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium