YOU SAID:
In Hinduism, the river Ganges is considered sacred and is personified as the goddess Gaṅgā. She is worshipped by Hindus who believe that bathing in the river causes the remission of sins and facilitates Moksha
INTO JAPANESE
ヒンズー教では、ガンジス川は神聖であると見なされ、女神ガṅガとして擬人化されています。彼女はヒンズー教徒に崇拝されています。ヒンズー教徒は、川に浸ることで罪が赦され、モクシャが助長されると信じています。
BACK INTO ENGLISH
In Hinduism, the Ganges are considered sacred and anthropomorphized as the goddess Gaṅga. She is worshiped by Hindus. Hindus believe that soaking in the river will forgive sins and encourage Moksha.
INTO JAPANESE
ヒンドゥー教では、ガンジス川は女神ガガとして神聖で擬人化されていると考えられています。彼女はヒンズー教徒に崇拝されています。ヒンズー教徒は、川に浸ることで罪を赦し、モクシャを励ますと信じています。
BACK INTO ENGLISH
In Hinduism, the Ganges are considered sacred and anthropomorphized as the goddess Gaga. She is worshiped by Hindus. Hindus believe that bathing in the river will forgive sins and encourage moksha.
INTO JAPANESE
ヒンズー教では、ガンジス川は女神ガガとして神聖で擬人化されていると考えられています。彼女はヒンズー教徒に崇拝されています。ヒンズー教徒は、川に浸ることで罪を赦し、モクシャを励ますと信じています。
BACK INTO ENGLISH
In Hinduism, the Ganges are considered sacred and anthropomorphic as the goddess Gaga. She is worshiped by Hindus. Hindus believe that bathing in the river will forgive sins and encourage moksha.
INTO JAPANESE
ヒンドゥー教では、ガンジス川は女神ガガとして神聖で擬人化されていると考えられています。彼女はヒンズー教徒に崇拝されています。ヒンズー教徒は、川に浸ることで罪を赦し、モクシャを励ますと信じています。
BACK INTO ENGLISH
In Hinduism, the Ganges are considered sacred and anthropomorphized as the goddess Gaga. She is worshiped by Hindus. Hindus believe that bathing in the river will forgive sins and encourage moksha.
INTO JAPANESE
ヒンズー教では、ガンジス川は女神ガガとして神聖で擬人化されていると考えられています。彼女はヒンズー教徒に崇拝されています。ヒンズー教徒は、川に浸ることで罪を赦し、モクシャを励ますと信じています。
BACK INTO ENGLISH
In Hinduism, the Ganges are considered sacred and anthropomorphic as the goddess Gaga. She is worshiped by Hindus. Hindus believe that bathing in the river will forgive sins and encourage moksha.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium