YOU SAID:
In here a tale of a boy who reached the masses His name was Billy and he liked to get high A normal guy until the green-skin apocalypse, a do or die
INTO JAPANESE
ここで大衆に到達した少年の物語彼の名前はビリーであり、彼は高くなるのが好きでした緑の肌の黙示録まで普通の男、やるか死ぬか
BACK INTO ENGLISH
The story of a boy who reached the masses here His name was Billy and he liked to get taller up to the apocalypse of green skin an ordinary man, do or die
INTO JAPANESE
ここで大衆に到達した少年の話彼の名前はビリーであり、彼は普通の人が死ぬか死ぬか、緑の肌の黙示録まで背が高くなるのが好きでした
BACK INTO ENGLISH
The story of a boy who reached the masses here His name was Billy, and he liked whether ordinary people die or die, or even taller to the apocalypse of green skin.
INTO JAPANESE
ここで大衆に到達した少年の話彼の名前はビリーであり、彼は普通の人々が死ぬか死ぬか、あるいは緑の肌の黙示録にさらに背が高いかどうかが好きでした。
BACK INTO ENGLISH
The story of the boy who reached the masses here His name was Billy, and he liked whether ordinary people would die or die, or if they were even taller in the apocalypse of green skin.
INTO JAPANESE
ここで大衆に到達した少年の話彼の名前はビリーであり、彼は普通の人々が死ぬか死ぬか、あるいは彼らが緑の肌の黙示録でさらに背が高いかどうかが好きでした。
BACK INTO ENGLISH
The story of the boy who reached the masses here His name was Billy, and he liked whether ordinary people would die or die, or if they were even taller in the apocalypse of green skin.
That's deep, man.