YOU SAID:
In hanamura we both fell from grace,you escaped unscathed you see my face
INTO JAPANESE
旦那で私たちはどちらも恵みから落ちた、あなたは傷つかずに逃げ出した、あなたは私の顔を見る
BACK INTO ENGLISH
In husband we both fell away from grace, you ran away without hurting, you see my face
INTO JAPANESE
夫は二人で恵みから落ちてで君は逃げ出した、傷つけることがなく私の顔を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
You're not hurt, escaped, her husband fell out of grace alone in and see my face.
INTO JAPANESE
あなたは傷ついていないエスケープ、彼女の夫が単独で優美から落ちたし、私の顔を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
You escape not hurt, her husband alone and fell from grace, and see my face.
INTO JAPANESE
あなたのエスケープ傷つけることが、彼女は夫の単独で、恵みから落ちたと私の顔を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
See my face and will not hurt your escape, her husband alone, fell from grace.
INTO JAPANESE
私の顔を見るし、あなたのエスケープ、彼女の夫だけ、優美から落ちた傷つけることはありません。
BACK INTO ENGLISH
See my face and then fell from grace as your escape, her husband won't hurt.
INTO JAPANESE
あなたのエスケープとして私の顔となったグレースからを参照してください、彼女の夫を傷つけることはありません。
BACK INTO ENGLISH
See grace was my face as you escape from, not to hurt her husband.
INTO JAPANESE
グレースは彼女の夫を傷つけないようにから脱出する私の顔を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
Please see my escape from grace has not hurt her husband's face.
INTO JAPANESE
グレースから私の脱出は夫の顔を傷つけることを参照してください。
BACK INTO ENGLISH
From grace see I escape to hurt her husband's face.
INTO JAPANESE
グレースから夫の顔を傷つけないようにエスケープ私を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
To hurt her husband's face from grace see escapes me.
INTO JAPANESE
優美からの彼女の夫の顔を傷つけることを参照してください私をエスケープします。
BACK INTO ENGLISH
Escape me please see see hurting her husband's face from grace.
INTO JAPANESE
エスケープ私は恵みから彼女の夫の顔を傷つけて参照してください参照してくださいしてください。
BACK INTO ENGLISH
Escape Please see see I hurt her husband's face from grace.
INTO JAPANESE
エスケープ私は彼女の夫の顔を恵みから傷つけるのを見てください。
BACK INTO ENGLISH
Escape Please see me hurt her husband's face from grace.
INTO JAPANESE
エスケープ私の夫の顔を優雅に傷つけるのを見てください。
BACK INTO ENGLISH
Escape Please see elegantly hurting my husband's face.
INTO JAPANESE
エスケープ私の夫の顔をエレガントに傷つけてください。
BACK INTO ENGLISH
Escape Please hurt my husband's face elegantly.
INTO JAPANESE
エスケープ私の夫の顔を優しく傷つけてください。
BACK INTO ENGLISH
Escape Please gently hurt my husband's face.
INTO JAPANESE
エスケープ穏やかに夫の顔を傷つけてください。
BACK INTO ENGLISH
Escape Please hurt your husband's face calmly.
INTO JAPANESE
エスケープあなたの夫の顔を静かに傷つけてください。
BACK INTO ENGLISH
Escape Please quietly hurt your husband's face.
INTO JAPANESE
エスケープあなたの夫の顔を静かに傷つけてください。
BACK INTO ENGLISH
Escape Please quietly hurt your husband's face.
That didn't even make that much sense in English.