YOU SAID:
In good old times they had built houses differently. In Russia there was a construction standard of two and a half brick thickness for a wall of a residential house. This was done in order to insulate the people’s dwellings from -30 frosts hitting Russi
INTO JAPANESE
古き良き時代の異なる住宅を作っていた彼ら。ロシアであった建設住宅の壁に 2 つの半分のレンガ厚の標準。これは、打撃ルッシ-30 霜から人々 の住居を絶縁するため
BACK INTO ENGLISH
They were making houses of a bygone era. On the wall of the building housing was in Russia two half bricks thick standard. To insulate the dwellings of the people from hitting Russi-30 Frost this
INTO JAPANESE
彼らは、過ぎ去った時代の家を作っていた。建物の壁に住宅は、ロシア 2 半分のレンガ厚標準。このルッシ 30 霜に当たって人々 の住居を絶縁するには
BACK INTO ENGLISH
They were making the homes of a bygone era. On the wall of the building housing the standard Russia 2 half bricks thick. To insulate the people dwelling in Russi 30 Frost
INTO JAPANESE
彼らは、過ぎ去った時代の家を作っていた。厚さ標準のロシア 2 半分のレンガの建物の壁。ルッシ 30 霜宿る人々 を隔離するには
BACK INTO ENGLISH
They were making the homes of a bygone era. Russia 2 thick standard half-brick wall. To isolate the people who dwells Russi 30 Frost
INTO JAPANESE
彼らは、過ぎ去った時代の家を作っていた。ロシア 2 厚標準の半分-レンガの壁。ルッシ 30 霜を宿る人々 を分離するには
BACK INTO ENGLISH
They were making the homes of a bygone era. Russia 2 thick standard half-brick wall. To isolate the people who dwells Russi 30 Frost
Come on, you can do better than that.