YOU SAID:
In general, it is not possible to have two primary indices on the same relation for different keys because the tuples in a relation would have to be stored in different order to have same values stored together. We could accomplish this by storing the relation twice and duplicating all values,but for a centralized system, this is not efficient
INTO JAPANESE
一般に、リレーション内のタプルは同じ値をまとめて格納するために異なる順序で格納する必要があるため、異なるキーに対して同じリレーションに2つの主インデックスを設定することはできません。これは、リレーションを2回格納してすべての値を複製することで実現できますが、集中型システムでは効率的ではありません。
BACK INTO ENGLISH
In general, it is not possible to set two primary indexes in the same relation for different keys, as the tuples in the relation need to be stored in different order to store the same values together. This stores the relation twice and duplicates all the values
INTO JAPANESE
一般に、リレーション内のタプルは同じ値をまとめて格納するために異なる順序で格納する必要があるため、異なるキーに対して同じリレーションに2つのプライマリインデックスを設定することはできません。これは関係を2回保存し、すべての値を複製します
BACK INTO ENGLISH
In general, it is not possible to set two primary indexes in the same relation for different keys, as the tuples in the relation must be stored in different order to store the same values together. This saves the relationship twice and duplicates all the values
INTO JAPANESE
一般に、リレーション内のタプルは同じ値をまとめて格納するために異なる順序で格納する必要があるため、2つのプライマリインデックスを異なるキーに対して同じリレーションに設定することはできません。これにより、関係が2回保存され、すべての値が複製されます。
BACK INTO ENGLISH
In general, it is not possible to set two primary indexes in the same relation for different keys, as the tuples in the relation need to be stored in different order to store the same values together. This will save the relationship twice and all values will be
INTO JAPANESE
一般に、リレーション内のタプルは同じ値をまとめて格納するために異なる順序で格納する必要があるため、異なるキーに対して同じリレーションに2つのプライマリインデックスを設定することはできません。これにより関係が2回保存され、すべての値が
BACK INTO ENGLISH
In general, it is not possible to set two primary indexes in the same relation for different keys, as the tuples in the relation must be stored in different order to store the same values together. This saves the relationship twice and all values are
INTO JAPANESE
一般に、リレーション内のタプルは同じ値をまとめて格納するために異なる順序で格納する必要があるため、2つのプライマリインデックスを異なるキーに対して同じリレーションに設定することはできません。これにより関係が2回保存され、すべての値は
BACK INTO ENGLISH
In general, it is not possible to set two primary indexes in the same relation for different keys, as the tuples in the relation need to be stored in different order to store the same values together. This saves the relationship twice and all values are
INTO JAPANESE
一般に、リレーション内のタプルは同じ値をまとめて格納するために異なる順序で格納する必要があるため、異なるキーに対して同じリレーションに2つのプライマリインデックスを設定することはできません。これにより関係が2回保存され、すべての値は
BACK INTO ENGLISH
In general, it is not possible to set two primary indexes in the same relation for different keys, as the tuples in the relation must be stored in different order to store the same values together. This saves the relationship twice and all values are
INTO JAPANESE
一般に、リレーション内のタプルは同じ値をまとめて格納するために異なる順序で格納する必要があるため、2つのプライマリインデックスを異なるキーに対して同じリレーションに設定することはできません。これにより関係が2回保存され、すべての値は
BACK INTO ENGLISH
In general, it is not possible to set two primary indexes in the same relation for different keys, as the tuples in the relation need to be stored in different order to store the same values together. This saves the relationship twice and all values are
INTO JAPANESE
一般に、リレーション内のタプルは同じ値をまとめて格納するために異なる順序で格納する必要があるため、異なるキーに対して同じリレーションに2つのプライマリインデックスを設定することはできません。これにより関係が2回保存され、すべての値は
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium