YOU SAID:
in general describes the accumulated decrease in intensity of a waveform energy as a wave propagates outwards from a source, or as it propagates through a certain area or through a certain type of structure. It is a terminology frequently used in optics and acoustics.
INTO JAPANESE
一般に、波がソースから外側に伝播するとき、または特定の領域または特定のタイプの構造を伝播するときの波形エネルギーの強度の累積的な減少を表します。これは、光学および音響で頻繁に使用される用語です。
BACK INTO ENGLISH
In general, it represents a cumulative decrease in the intensity of the waveform energy as the wave propagates outward from the source, or as it propagates through a particular region or a particular type of structure. This is a term often used in optics and acoustics.
INTO JAPANESE
一般に、波がソースから外側に伝播するとき、または特定の領域または特定のタイプの構造を伝播するときの波形エネルギーの強度の累積的な減少を表します。これは、光学および音響でよく使用される用語です。
BACK INTO ENGLISH
In general, it represents a cumulative decrease in the intensity of the waveform energy as the wave propagates outward from the source, or as it propagates through a particular region or a particular type of structure. This is a term often used in optics and acoustics.
That didn't even make that much sense in English.