YOU SAID:
In fascistic thought, outgroup is paradoxically inferior yet dominant, which allows the in-group to maintain a posture of perpetual defense even while flagrantly aggressing.
INTO JAPANESE
ファシズム思想では、外集団は逆説的に劣っていながらも支配的であり、そのため内集団は目に余る攻撃をしながらも永遠の防衛姿勢を維持することができる。
BACK INTO ENGLISH
In fascist thought, the out-group is paradoxically inferior and yet dominant, allowing the in-group to maintain a perpetual defensive posture even as it engages in flagrant attacks.
INTO JAPANESE
ファシストの思想では、外集団は逆説的に劣っていながらも支配的であるため、内集団が目に余る攻撃を行っているときでも永続的な防御姿勢を維持することができます。
BACK INTO ENGLISH
In fascist thought, the out-group is paradoxically inferior and yet dominant, allowing it to maintain a persistent defensive posture even when the in-group is flagrantly attacking it.
INTO JAPANESE
ファシストの思想では、外集団は逆説的に劣っていながらも支配的であり、内集団が露骨に攻撃しているときでも粘り強い防御姿勢を維持することができる。
BACK INTO ENGLISH
In fascist thought, the out-group is paradoxically inferior and yet dominant, able to maintain a tenacious defensive posture even when the in-group is openly attacking.
INTO JAPANESE
ファシストの思想では、外集団は逆説的に劣っていながらも支配的であり、内集団が公然と攻撃しているときでも粘り強い防御姿勢を維持できる。
BACK INTO ENGLISH
In fascist thought, the out-group is paradoxically inferior and yet dominant, able to maintain a tenacious defensive stance even when the in-group openly attacks.
INTO JAPANESE
ファシストの思想では、外集団は逆説的に劣っていながらも支配的であり、内集団が公然と攻撃してきたときでも粘り強い防御姿勢を維持できる。
BACK INTO ENGLISH
In fascist thought, the out-group is paradoxically inferior and yet dominant, able to maintain a tenacious defensive stance even when the in-group openly attacks.
Okay, I get it, you like Translation Party.