Translated Labs

YOU SAID:

In fall, my bat got hit by a gust of wind, I had to lie it down, but I might desert it.

INTO JAPANESE

秋、私のバットは突風に襲われ、私はそれを横にしなければならなかったが、私はそれを見捨てるかもしれない。

BACK INTO ENGLISH

Fall, my bat was struck by a gust of wind and I had to lie down on it, but I might abandon it.

INTO JAPANESE

秋、私のバットは突風に打たれ、私はそれに横たわらなければならなかったが、私はそれを放棄するかもしれない。

BACK INTO ENGLISH

In the fall, my bat was hit by a gust and I had to lie on it, but I might abandon it.

INTO JAPANESE

秋、バットが突風に襲われ、私はそれに横たわらなければならなかったが、私はそれを放棄するかもしれない。

BACK INTO ENGLISH

Fall, the bat was struck by a gust of wind and I had to lie on it, but I might give it up.

INTO JAPANESE

秋、バットは突風に打たれ、私はそれに横たわらなければならなかったが、私はそれをあきらめるかもしれない。

BACK INTO ENGLISH

Fall, the bat was hit by a gust of wind and I had to lie to it, but I might give it up.

INTO JAPANESE

秋、バットは突風に襲われ、私はそれに嘘をつかなければならなかったが、私はそれをあきらめるかもしれない。

BACK INTO ENGLISH

In the fall, the bat was struck by a gust of wind and I had to lie to it, but I might give it up.

INTO JAPANESE

秋には、バットが突風に打たれ、私はそれに嘘をつかなければならなかったが、私はそれをあきらめるかもしれない。

BACK INTO ENGLISH

In the fall, the bat was hit by a gust of wind and I had to lie to it, but I might give it up.

INTO JAPANESE

秋には、バットが突風に襲われ、私はそれに嘘をつかなければならなかったが、私はそれをあきらめるかもしれない。

BACK INTO ENGLISH

In the fall, the bat was struck by a gust of wind and I had to lie to it, but I might give it up.

INTO JAPANESE

秋には、バットが突風に打たれ、私はそれに嘘をつかなければならなかったが、私はそれをあきらめるかもしれない。

BACK INTO ENGLISH

In the fall, the bat was hit by a gust of wind and I had to lie to it, but I might give it up.

INTO JAPANESE

秋には、バットが突風に襲われ、私はそれに嘘をつかなければならなかったが、私はそれをあきらめるかもしれない。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

2
votes
7h ago

You may want to crash these parties too

8
votes
25Aug09
6
votes
25Aug09
6
votes
25Aug09
1
votes
25Aug09
2
votes
25Aug09
1
votes