YOU SAID:
In fact, when I know what is meant by "mamelon" and "ravelin", When I can tell at sight a Mauser rifle from a javelin, When such affairs as sorties and surprises I'm more wary at. And when I know precisely what is meant by "commissariat", When I have learnt what progress has been made in modern gunnery, When I know more of tactics than a novice in a nunnery. In short, when I've a smattering of elemental strategy , You'll say a better Major-General has never sat a gee
INTO JAPANESE
実際、私が「mamelon」と"月城"が何を意味知っているときときが分かる光景を見てジャベリンから Mauser ライフル出撃と驚き事務でより慎重に午前。 「兵站」の意味何が進んだ現代の艦砲での初心者よりも戦術の詳細を知っているとき私が学んだとき正確にわかっているとき、
You should move to Japan!