YOU SAID:
In fact he finds a time and a place in which to talk with a companion and without interruption.
INTO JAPANESE
実際、彼は仲間と途切れることなく話す時間と場所を見つけました。
BACK INTO ENGLISH
In fact, he found a time and place to talk uninterrupted with his peers.
INTO JAPANESE
実際、彼は仲間と途切れることなく話す時間と場所を見つけました。
BACK INTO ENGLISH
In fact, he found a time and place to talk uninterrupted with his peers.
That didn't even make that much sense in English.