YOU SAID:
In fact, despite there only being a slight age difference between them, she was also something of a mother figure.
INTO JAPANESE
実際、年齢差は少しししかないにもかかわらず、彼女は母親の姿でもありました。
BACK INTO ENGLISH
In fact, even though there was only a small age difference, she was also a mother.
INTO JAPANESE
実際、年齢差は小さいのに、母親でもあった。
BACK INTO ENGLISH
In fact, even if the age difference was small, she was also a mother.
INTO JAPANESE
実際、年齢差が小さくても、母親でもあった。
BACK INTO ENGLISH
In fact, even though the age difference was small, she was also a mother.
INTO JAPANESE
実際、年齢差は小さいのに、母親でもあった。
BACK INTO ENGLISH
In fact, even if the age difference was small, she was also a mother.
INTO JAPANESE
実際、年齢差が小さくても、母親でもあった。
BACK INTO ENGLISH
In fact, even though the age difference was small, she was also a mother.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium