YOU SAID:
In fact, at the party he had spent an unnecessary amount of time with the woman he almost married – and hadn't even introduced her.
INTO JAPANESE
実際には、パーティーで彼は、彼はほぼ結婚 – と彼女を導入していなかったも女性と不要な時間量を過ごしていた。
BACK INTO ENGLISH
In fact, at the party he was spending an unnecessary amount of time with women who had never introduced marriage - and her.
INTO JAPANESE
実際には、パーティーでは、結婚を一度も紹介していない女性、そして彼女に、不必要な時間を費やしていました。
BACK INTO ENGLISH
Women, actually at the party, not introduce never married, and she and unnecessary time spent.
INTO JAPANESE
女性パーティーで実際に導入しないことと結婚し、彼女と不必要な時間を過ごした。
BACK INTO ENGLISH
Women at a party in not having to actually marry, she and unnecessary time spent.
INTO JAPANESE
女性は実際に結婚する必要がない党で、彼女は不必要な時間を過ごしました。
BACK INTO ENGLISH
Parties do not need to get married the woman, she spent time with unnecessary.
INTO JAPANESE
ケージ 私は貴方を知る必要は無い もし何か知っても
BACK INTO ENGLISH
Cage, I do not need to get to know you.
INTO JAPANESE
ケージ 私は貴方を知る必要は無い もし何か知っても
BACK INTO ENGLISH
Cage, I do not need to get to know you.
Well done, yes, well done!