YOU SAID:
In every case, the subjects mutilated themselves in order to use their own blood to finish the piece, resulting in subsequent symptoms of psychosis and massive trauma.
INTO JAPANESE
いずれの場合も、被験者は自分の血液を使って作品を完成させるために自分自身を切断し、その後精神病と大規模な外傷の症状を引き起こしました。
BACK INTO ENGLISH
In each case, the subject amputated himself to complete the work with his blood, which subsequently caused symptoms of psychosis and massive trauma.
INTO JAPANESE
いずれの場合も、被験者は自分の血で作業を完了するために切断し、その後精神病と大規模な外傷の症状を引き起こしました。
BACK INTO ENGLISH
In each case, the subject amputated to complete the task with his own blood, which subsequently caused symptoms of psychosis and massive trauma.
INTO JAPANESE
いずれの場合も、被験者は自分の血液でタスクを完了するために切断し、その後精神病と大規模な外傷の症状を引き起こしました。
BACK INTO ENGLISH
In each case, the subject amputated to complete the task with his blood, which subsequently caused symptoms of psychosis and massive trauma.
INTO JAPANESE
いずれの場合も、被験者は自分の血液で作業を完了するために切断し、その後精神病と大規模な外傷の症状を引き起こしました。
BACK INTO ENGLISH
In each case, the subject amputated to complete the task with his blood, which subsequently caused symptoms of psychosis and massive trauma.
Okay, I get it, you like Translation Party.