Translated Labs

YOU SAID:

In dime stores and bus stations, people talk of situations; read books, repeat quotations, draw conclusions on the wall.

INTO JAPANESE

ダイム店やバスの駅、人々 の状況の話します。本を読む、引用語句を繰り返し、壁で結論を出します。

BACK INTO ENGLISH

Situation of the dime stores and bus stations, people speak. Repeat quotations, reading books, and provides conclusions on the wall.

INTO JAPANESE

ダイム店及びバス停留所の状況、人々 は話します。読んで、繰り返し引用書籍、壁に結論を提供しています。

BACK INTO ENGLISH

Situation of the dime stores and bus stations, people speak. Read the repeatedly cited books, wall provides a conclusion.

INTO JAPANESE

ダイム店及びバス停留所の状況、人々 は話します。壁は繰り返し引用された本を読んで結論を提供します。

BACK INTO ENGLISH

Situation of the dime stores and bus stations, people speak. Reading a book repeatedly cited the wall and provides a conclusion.

INTO JAPANESE

ダイム店及びバス停留所の状況、人々 は話します。本を繰り返し読んで、壁を引用し、結論を提供します。

BACK INTO ENGLISH

Situation of the dime stores and bus stations, people speak. Read the book again, and cited the wall provides a conclusion.

INTO JAPANESE

ダイム店及びバス停留所の状況、人々 は話します。もう一度、本を読むし、壁は、結論を引用します。

BACK INTO ENGLISH

Situation of the dime stores and bus stations, people speak. Cite concluded that the wall, and once again, read the book.

INTO JAPANESE

ダイム店及びバス停留所の状況、人々 は話します。引用という結論に達し、壁、もう一度、本を読みます。

BACK INTO ENGLISH

Situation of the dime stores and bus stations, people speak. Reached the conclusion that quote the walls, once again, read the book.

INTO JAPANESE

ダイム店及びバス停留所の状況、人々 は話します。本を読んでもう一度、壁を引用という結論に達した。

BACK INTO ENGLISH

Situation of the dime stores and bus stations, people speak. Reading a book, once again, the wall reached the conclusion that quote.

INTO JAPANESE

ダイム店及びバス停留所の状況、人々 は話します。本を読んで、もう一度、壁という結論に達したその引用。

BACK INTO ENGLISH

Situation of the dime stores and bus stations, people speak. That quote again, reached the conclusion that the wall, reading a book.

INTO JAPANESE

ダイム店及びバス停留所の状況、人々 は話します。その引用再び、結論に達したことは本を読んで、壁。

BACK INTO ENGLISH

Situation of the dime stores and bus stations, people speak. Book reading that quote again, reached the conclusion that the wall.

INTO JAPANESE

ダイム店及びバス停留所の状況、人々 は話します。引用、という結論に達したこと読書壁を備えた。

BACK INTO ENGLISH

Situation of the dime stores and bus stations, people speak. To quote the conclusion that with the reading wall.

INTO JAPANESE

ダイム店及びバス停留所の状況、人々 は話します。読書壁で結論を引用します。

BACK INTO ENGLISH

Situation of the dime stores and bus stations, people speak. Quote the conclusions in reading walls.

INTO JAPANESE

ダイム店及びバス停留所の状況、人々 は話します。壁を読んで結論を引用します。

BACK INTO ENGLISH

Situation of the dime stores and bus stations, people speak. Read the wall, quote the conclusion.

INTO JAPANESE

ダイム店及びバス停留所の状況、人々 は話します。壁を読み取り、結論を引用します。

BACK INTO ENGLISH

Situation of the dime stores and bus stations, people speak. Wall reads, quote the conclusion.

INTO JAPANESE

ダイム店及びバス停留所の状況、人々 は話します。壁を読み取り、結論を引用します。

BACK INTO ENGLISH

Situation of the dime stores and bus stations, people speak. Wall reads, quote the conclusion.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
30Mar15
1
votes