YOU SAID:
In conventional usage, boredom is an emotional or psychological state experienced when an individual is left without anything in particular to do, is not interested in his or her surroundings, or feels that a day or period is dull or tedious.
INTO JAPANESE
従来の使用状況の退屈、個々 を行う特に何もせず残っている、彼または彼女の環境の中で興味がないまたは日または期間は鈍いまたは退屈と感じているときに経験した感情的または心理的な状態です。
BACK INTO ENGLISH
Bored of conventional usage, individual to do anything without remains, he or not interested in her surroundings or date or period is dull or you experience when you are feeling bored and emotional or psychological state.
INTO JAPANESE
従来の使用方法、なしのまま、何かをする個々 の退屈彼またはない彼女の周辺や日付に興味があるまたは期間が鈍いまたは退屈、感情的なまたは心理的な状態を感じているときに発生します。
BACK INTO ENGLISH
Traditional usage, leaving none, doing something happens when you are interested in the surroundings or dates of individual or not boring or when the period feels dull or boring, emotional or psychological condition To do.
INTO JAPANESE
伝統的な使い方は何もしません。何かをすることは、個人の周りや日に興味がある時、または退屈でない時、または退屈な、退屈な、感情的な、または心理的な状態を感じるときに起こります。
BACK INTO ENGLISH
I will not do any traditional usage. Doing something happens when you are interested in an individual, when you are interested in the day, or when you are not bored, or when you feel a boring, boring, emotional, or psychological condition.
INTO JAPANESE
私は伝統的な使い方をしません。あなたが個人に興味を持っているとき、その日に興味があるとき、退屈していないとき、退屈で、退屈な、感情的な、または心理的な状態を感じるときには、何かが起こります。
BACK INTO ENGLISH
I will not do traditional usage. Something happens when you are interested in an individual, you are interested in that day, you feel boring, boring, emotional, or psychological conditions when you are not bored.
INTO JAPANESE
私は伝統的な使い方をしません。個人に興味があり、その日に興味があり、退屈していないときに退屈で、退屈で、感情的で、心理的な状況があると感じます。
BACK INTO ENGLISH
I will not do traditional usage. I am interested in individuals, I am interested in that day, I feel boring, boring, emotional and psychological situations when I am not bored.
INTO JAPANESE
私は伝統的な使い方をしません。私は個人に興味がある、私はその日に興味がある、退屈で、退屈で、感情的で心理的な状況を感じる。
BACK INTO ENGLISH
I will not do traditional usage. I am interested in individuals, I feel boring, boring, emotional and psychological situations that interest me that day.
INTO JAPANESE
私は伝統的な使い方をしません。私は個人に興味があり、その日私に興味のある退屈で、退屈で、感情的で心理的な状況を感じます。
BACK INTO ENGLISH
I will not do traditional usage. I am interested in individuals and I feel a boring, boring, emotional and psychological situation that interest me that day.
INTO JAPANESE
私は伝統的な使い方をしません。私は個人に興味があり、その日私に興味のある退屈で、退屈で、感情的で心理的な状況を感じます。
BACK INTO ENGLISH
I will not do traditional usage. I am interested in individuals and I feel a boring, boring, emotional and psychological situation that interest me that day.
You love that! Don't you?