YOU SAID:
In case you ever foolishly forget: I am never not thinking of you.
INTO JAPANESE
今まで愚かにも忘れた場合に備えて: 私は決してあなたの思考ではないです。
BACK INTO ENGLISH
In case you have forgotten stupidly up to now: I am never your thinking.
INTO JAPANESE
あなたが今まで愚かに忘れてしまった場合:私は決してあなたの考えではありません。
BACK INTO ENGLISH
If you have ever forgotten silly: I will never be your idea.
INTO JAPANESE
あなたが愚かなことを忘れてしまった場合:私は決してあなたの考えではありません。
BACK INTO ENGLISH
If you forget a foolish thing: I am never your idea.
INTO JAPANESE
あなたが愚かなことを忘れた場合、私は決してあなたのアイデアではありません。
BACK INTO ENGLISH
If you forget a foolish thing, I will never be your idea.
INTO JAPANESE
あなたが愚かな事を忘れた場合、私は決してあなたの考えではありません。
BACK INTO ENGLISH
If you forget a foolish thing, I will never be your idea.
Okay, I get it, you like Translation Party.