YOU SAID:
In both The Old Man and the Sea and “The Fish” Similarly, the respective fishermen catch their fish and then cultivate a relationship with it, with Santiago thinking his fish is beautiful and royal, the narrator of “The Fish” seeing his fish as tattered and battle scarred.
INTO JAPANESE
「老人と海」と「魚」の両方で、同様にそれぞれの漁師は魚を捕まえ、それから関係を育てます。ボロボロと戦い、傷ついた。
BACK INTO ENGLISH
In both “old man and the sea” and “fish”, each fisherman also catches fish and then nurtures relationships. Fighted and hurt.
INTO JAPANESE
「老人と海」と「魚」の両方で、各漁師は魚を捕まえて関係を育てます。戦い、傷ついた。
BACK INTO ENGLISH
In both “old man and the sea” and “fish”, each fisherman catches the fish and nurtures the relationship. Fighted and hurt.
INTO JAPANESE
「老人と海」と「魚」の両方で、各漁師は魚を捕まえて関係を育てます。戦い、傷ついた。
BACK INTO ENGLISH
In both “old man and the sea” and “fish”, each fisherman catches the fish and nurtures the relationship. Fighted and hurt.
Come on, you can do better than that.