Translated Labs

YOU SAID:

In blackest day, in brightest night, no evil shall escape my sight. Let those who worship evil's might beware my power - Green Lantern's light!

INTO JAPANESE

明るい夜の暗黒の昼悪ない視界を免れるものとします。悪の崇拝者が私の電源 - 緑のランタンの光に注意してください聞かせて!

BACK INTO ENGLISH

Not evil dark day bright night vision to escape. The worship of evil power I-note to Green Lantern light let!

INTO JAPANESE

脱出する悪ではない暗い日明るいナイト ビジョン。邪悪な力は私のノートのグリーン ランタンの光に礼拝しましょう!

BACK INTO ENGLISH

Bright dark days is not to escape the evil Knight's vision. Let's worship the evil power to my notes of green lanterns light!

INTO JAPANESE

明るい暗い日は邪悪な騎士のビジョンを脱出です。緑提灯の光の私のノートを邪悪な力を礼拝しましょう!

BACK INTO ENGLISH

Vision of a Knight, bright, dark, evil's escape. Let's worship the evil power light green lanterns of my notes!

INTO JAPANESE

騎士、明るい、暗い、悪のビジョンのエスケープです。私のノートの邪悪な力の光緑提灯を礼拝しましょう!

BACK INTO ENGLISH

It is escape visions of Knights, bright, dark, evil. Let's worship the evil power of my notebook light Green Lantern!

INTO JAPANESE

明るい、暗い、悪の騎士の脱出ビジョンです。私のノートブック ライト グリーン ランタンの悪の力を礼拝しましょう!

BACK INTO ENGLISH

It is bright, dark, evil Knights escape vision. Let's worship the evil powers of the Green Lantern lights my notebook!

INTO JAPANESE

それは明るい、暗い、邪悪な騎士の脱出ビジョン。私のノートのグリーン ランタン ライトの悪の力を礼拝しましょう!

BACK INTO ENGLISH

It's a bright, dark, evil Knights escape vision. Let's worship the evil powers of the Green Lantern lights in my notebook!

INTO JAPANESE

それは明るい、暗い、邪悪な騎士の脱出ビジョンです。私のノートのグリーン ランタン ライトの悪の力を礼拝しましょう!

BACK INTO ENGLISH

It is a bright, dark, evil Knights escape vision. Let's worship the evil powers of the Green Lantern lights in my notebook!

INTO JAPANESE

それは明るい、暗い、邪悪な騎士の脱出ビジョンです。私のノートのグリーン ランタン ライトの悪の力を礼拝しましょう!

BACK INTO ENGLISH

It is a bright, dark, evil Knights escape vision. Let's worship the evil powers of the Green Lantern lights in my notebook!

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

0
votes
12Aug09
0
votes
12Aug09
1
votes