YOU SAID:
In blackest day, in brightest night, no evil shall escape my sight. Let those who worship evil's might beware my power - Green Lantern's light!
INTO JAPANESE
明るい夜の暗黒の昼悪ない視界を免れるものとします。悪の崇拝者が私の電源 - 緑のランタンの光に注意してください聞かせて!
BACK INTO ENGLISH
Not evil dark day bright night vision to escape. The worship of evil power I-note to Green Lantern light let!
INTO JAPANESE
脱出する悪ではない暗い日明るいナイト ビジョン。邪悪な力は私のノートのグリーン ランタンの光に礼拝しましょう!
BACK INTO ENGLISH
Bright dark days is not to escape the evil Knight's vision. Let's worship the evil power to my notes of green lanterns light!
INTO JAPANESE
明るい暗い日は邪悪な騎士のビジョンを脱出です。緑提灯の光の私のノートを邪悪な力を礼拝しましょう!
BACK INTO ENGLISH
Vision of a Knight, bright, dark, evil's escape. Let's worship the evil power light green lanterns of my notes!
INTO JAPANESE
騎士、明るい、暗い、悪のビジョンのエスケープです。私のノートの邪悪な力の光緑提灯を礼拝しましょう!
BACK INTO ENGLISH
It is escape visions of Knights, bright, dark, evil. Let's worship the evil power of my notebook light Green Lantern!
INTO JAPANESE
明るい、暗い、悪の騎士の脱出ビジョンです。私のノートブック ライト グリーン ランタンの悪の力を礼拝しましょう!
BACK INTO ENGLISH
It is bright, dark, evil Knights escape vision. Let's worship the evil powers of the Green Lantern lights my notebook!
INTO JAPANESE
それは明るい、暗い、邪悪な騎士の脱出ビジョン。私のノートのグリーン ランタン ライトの悪の力を礼拝しましょう!
BACK INTO ENGLISH
It's a bright, dark, evil Knights escape vision. Let's worship the evil powers of the Green Lantern lights in my notebook!
INTO JAPANESE
それは明るい、暗い、邪悪な騎士の脱出ビジョンです。私のノートのグリーン ランタン ライトの悪の力を礼拝しましょう!
BACK INTO ENGLISH
It is a bright, dark, evil Knights escape vision. Let's worship the evil powers of the Green Lantern lights in my notebook!
INTO JAPANESE
それは明るい、暗い、邪悪な騎士の脱出ビジョンです。私のノートのグリーン ランタン ライトの悪の力を礼拝しましょう!
BACK INTO ENGLISH
It is a bright, dark, evil Knights escape vision. Let's worship the evil powers of the Green Lantern lights in my notebook!
That didn't even make that much sense in English.