YOU SAID:
In Aung San Suu Kyi's official Facebook statement about Xi Jinping's visit to Myanmar in January of 2020, president Xi's name was auto-translated from Burmese to English as "Mr. Shithole"note . Facebook later apologized for the auto-translation error.
INTO JAPANESE
2020年1月の習近平のミャンマー訪問に関するアウンサンスーチーの公式Facebook声明では、習近平国家主席の名前がビルマ語から英語に自動翻訳され、「Mr. Shithole」と表記されていました。 Facebook は後に自動翻訳エラーについて謝罪しました。
BACK INTO ENGLISH
In Aung San Suu Kyi's official Facebook statement regarding Xi Jinping's visit to Myanmar in January 2020, President Xi Jinping's name was automatically translated from Burmese into English and spelled "Mr. Shithole." Facebook later apologized for the automatic translation error.
INTO JAPANESE
2020 年 1 月の習近平のミャンマー訪問に関するアウン サン スー チーの公式 Facebook 声明では、習近平国家主席の名前が自動的にビルマ語から英語に翻訳され、「Mr. Shithole」と綴られていました。 Facebookは後に自動翻訳エラーについて謝罪しました。
BACK INTO ENGLISH
In Aung San Suu Kyi's official Facebook statement regarding Xi Jinping's visit to Myanmar in January 2020, President Xi Jinping's name was automatically translated from Burmese into English and spelled "Mr. Shithole." Facebook later apologized for the automatic translation error.
You love that! Don't you?