YOU SAID:
In as much as you cannot see, that which has always been visible was all but an illusion.
INTO JAPANESE
あなたが見ることができないと同じくらいで、常に表示されているものは幻想が、すべてでした。
BACK INTO ENGLISH
In much the same if you can not see, always is what is displayed illusion, was all.
INTO JAPANESE
同じくらいではあなたが見ることができない場合は、常に錯覚表示されるもので、すべてのでした。
BACK INTO ENGLISH
In much the same if you can not see, but that is always the illusion display, was all.
INTO JAPANESE
同じくらいではあなたが見ることができないが、それは常に幻想ディスプレイであれば、すべてのでした。
BACK INTO ENGLISH
But in much the same can not you see, it is if it is always fantastic display, was all.
INTO JAPANESE
しかし、ほとんど同じあなたが見ることができない、それは常に素晴らしいディスプレイであればそれは、すべてのでした。
BACK INTO ENGLISH
However, most can not do the same thing you see, it is it is as long as always a great display, was all.
INTO JAPANESE
しかし、ほとんどはあなたが見る同じことを行うことができない、それがすべてだった、それは限り常に大きな表示です。
BACK INTO ENGLISH
However, most can not do the same thing you see, it was all, it is always a great display as long.
INTO JAPANESE
しかし、ほとんどはあなたが見る同じことを行うことができない、それがすべてだった、それは常に偉大なディスプレイの長さです。
BACK INTO ENGLISH
However, most can not do the same thing you see, it was all, it is always the length of the great display.
INTO JAPANESE
しかし、ほとんどはあなたが見る同じことを行うことができない、それがすべてだった、それは常に偉大なディスプレイの長さです。
BACK INTO ENGLISH
However, most can not do the same thing you see, it was all, it is always the length of the great display.
You love that! Don't you?