YOU SAID:
In any moment of decision, the best thing you can do is the right thing, the next best thing is the wrong thing, and the worst thing you can do is nothing.
INTO JAPANESE
決定の任意の瞬間に、あなたができる最善のことは正しいことであり、次の最高のことは間違ったことであり、あなたができる最悪のことは何もありません。
BACK INTO ENGLISH
At any moment of decision, the best you can do is right, the next best is wrong, and there is nothing worst you can do.
INTO JAPANESE
決断のどんな瞬間でも、あなたができる最善は正しい、次の最善は間違っている、そしてあなたができる最悪のことは何もない。
BACK INTO ENGLISH
At any moment of a decision, the best you can do is right, the next best is wrong, and there is nothing worst you can do.
INTO JAPANESE
決定の任意の瞬間に、あなたができる最善は正しい、次の最善は間違っている、そしてあなたができる最悪はない。
BACK INTO ENGLISH
At any moment of decision, the best you can do is right, the next best is wrong, and there is no worst you can do.
INTO JAPANESE
決定の任意の瞬間に、あなたができる最善は正しい、次の最善は間違っている、あなたができる最悪はない。
BACK INTO ENGLISH
At any moment of decision, the best you can do is right, the next best is wrong, there is no worst you can do.
INTO JAPANESE
決断のどんな瞬間でも、できる最善は正しい、次の最善は間違っている、できる最悪はない。
BACK INTO ENGLISH
At any moment in a decision, the best you can do is right, the next best is wrong, the worst you can do.
INTO JAPANESE
決定のどの時点でも、できる最善は正しい、次の最善は間違っている、できる最悪です。
BACK INTO ENGLISH
At any point in the decision, the best you can do is right, the next best is wrong, the worst you can do.
INTO JAPANESE
決定のどの時点でも、あなたができる最善は正しい、次の最善は間違っている、あなたができる最悪。
BACK INTO ENGLISH
At any point in the decision, the best you can do is right, the next best is wrong, the worst you can do.
Well done, yes, well done!