YOU SAID:
In an emergency, it is important to say "no" and not be forced to ask for help. It can be stressful! It started with merchants. Can someone help me? Thanks Biden!
INTO JAPANESE
緊急事態では、「ノー」と言って無理に助けを求めないことが重要です。ストレスになることがあります。商店から始まりました。誰か助けてくれませんか?バイデンさん、ありがとう!
BACK INTO ENGLISH
In an emergency, it's important to say "no" and not force help. It can be stressful. It started at the store. Can someone help? Thank you, Biden!
INTO JAPANESE
緊急事態では、「ノー」と言って無理に助けを求めないことが重要です。ストレスになることもあります。これは店で始まりました。誰か助けてくれませんか?バイデンさん、ありがとう!
BACK INTO ENGLISH
In an emergency situation, it's important to say "no" and not force help. It can be stressful. This started at the store. Can someone help? Thank you Biden!
INTO JAPANESE
緊急事態では、「ノー」と言って無理に助けを求めないことが重要です。ストレスになることがあります。これは店で始まりました。誰か助けてくれませんか?バイデンさん、ありがとう!
BACK INTO ENGLISH
In an emergency situation, it's important to say "no" and not force help. It can be stressful. This started at the store. Can someone help? Thank you Biden!
This is a real translation party!