Translated Labs

YOU SAID:

In after-years he liked to think that he had been in Very Great Danger during the Terrible Flood, but the only danger he had really been in was the last half-hour of his imprisonment, when Owl, who had just flown up, sat on a branch of his tree to comfort him, and told him a very long story about an aunt who had once laid a seagull's egg by mistake, and the story went on and on, rather like this sentence, until Piglet who was listening out of his window without much hope, went to sleep quietly and naturally, slipping slowly out of the window towards the water until he was only hanging on by his toes, at which moment, luckily, a sudden loud squawk from Owl, which was really part of the story, being what his aunt said, woke the Piglet up and just gave him time to jerk himself back into safety and say, "How interesting, and did she?" when — well, you can imagine his joy when at last he saw the good ship, Brain of Pooh (Captain, C. Robin; 1st Mate, P. Bear) coming over the sea to rescue him

INTO JAPANESE

後の年と思う彼はひどい洪水の間に非常に大きな危険にさらされていたが、フクロウを飛んだだけ、が彼を彼の木の枝に座っていたとき、彼は本当にされていた唯一の危険は彼の投獄の最後の 30 分彼が好きだった。、一度間違えてかもめの玉子を安置していた叔母を彼に非常に長い物語を話したと

BACK INTO ENGLISH

Years after he was exposed to very great danger during the severe flooding, the OWL flew just when he was sitting on the branch of a tree in his only risk was being true to his incarceration the last 30 minutes that he loved. The mistake once, had laid a Seagull's egg

INTO JAPANESE

年後、彼は、深刻な洪水の間に非常に大きな危険にさらされた、フクロウは飛んだだけ彼の投獄の彼が愛した最後の 30 分に忠実されていたとき、彼は彼の唯一のリスクで木の枝に座っていた。ミスは一度、かもめの玉子を安置していた

BACK INTO ENGLISH

Years later, he was in great danger during the serious flood, when the owl just flew When faithful to the last 30 minutes he loved in his imprisonment, he was the only one in his He was sitting on a tree branch at the risk of. Mistake was once laying the egg's egg

INTO JAPANESE

数年後、フクロウが飛んできた深刻な洪水の最中に彼は大きな危険にさらされました。彼は刑務所で愛された最後の30分間を忠実に守ったとき、彼は危険にさらされて木の枝に座っていました。間違いは一度卵の卵を敷いていた

BACK INTO ENGLISH

In the midst of serious flooding after a number of years, the Owls flew he was exposed to great danger. When he was faithfully loved in prison the last 30 minutes, he was at risk, was sitting on the branch of a tree. Mistakes had laid eggs again

INTO JAPANESE

数年後の深刻な洪水の最中に、フクロウは飛行機に乗って大きな危険にさらされました。彼は最後の30分間刑務所で忠実に愛され、危険にさらされ、木の枝に座っていた。間違いが再び卵を産む

BACK INTO ENGLISH

During serious flooding after a few years, the owls are aboard the plane, was exposed to great danger. He loved faithfully in prison during the last 30 minutes, are at risk, was sitting on a tree branch. Mistake again to lay eggs

INTO JAPANESE

深刻な洪水は数年後、時にフクロウは、飛行機に乗って、大きな危険にさらされていた。彼は忠実に愛した最後の 30 分間、刑務所では、リスク、木の枝に座っていた。再び卵を産むの間違い

BACK INTO ENGLISH

Severe flooding after a few years, when owls are aboard the plane, was exposed to great danger. He sat in the prison, risk, tree branches loved faithfully for last 30 minutes. Once again lays eggs errors

INTO JAPANESE

フクロウが飛行機に乗っている数年後の深刻な洪水は、大きな危険にさらされました。彼は刑務所に座っていた、危険、木の枝は最後の30分間忠実に愛された。再び卵の卵を産む

BACK INTO ENGLISH

Severe floods several years after the owl is on an airplane were at great risk. He was sitting in prison, danger, branches of trees loved faithfully for the last 30 minutes. Again lay egg eggs

INTO JAPANESE

深刻な洪水、フクロウは飛行機の中で、後数年は大きなリスクで.彼は刑務所、危険、最後の 30 分間忠実に愛されて木の枝に座っていた。再び卵卵を産む

BACK INTO ENGLISH

A serious flood, the owl in an airplane, at a great risk in the next few years.He was loved faithfully in the prison, danger, last 30 minutes and was sitting on the tree branch. Lay the egg again

INTO JAPANESE

深刻な洪水は、今後数年間で大きなリスクで、飛行機の中のフクロウ。彼は刑務所、危険、最後の 30 分で忠実に愛されていた、木の枝に座っていた。再び、卵を産む

BACK INTO ENGLISH

Serious floods, owls on the plane at great risk in the coming years. He was sitting on a tree branch, who was fond of love in prison, danger, last 30 minutes. Again, lay eggs

INTO JAPANESE

深刻な洪水は、今後数年間で大きなリスクで平面上のフクロウ。彼は刑務所、危険、最後の 30 分の愛の好きだった木の枝に座っていた。再び、卵を産む

BACK INTO ENGLISH

Severe floods, future for several years at great risk OWL on a plane is. He was sitting in prisons, dangerous and last 30-minute love was like tree branches. Once again, their eggs

INTO JAPANESE

深刻な洪水、飛行機の危険性が高いOWLは数年来の将来です。彼は刑務所に座っていて危険で、最後の30分間の愛は枝のようだった。もう一度、彼らの卵

BACK INTO ENGLISH

A serious flood, OWL with high airplane risk is the future for several years. He was dangerous sitting in jail and the last 30 minutes of love was like a branch. Again, their eggs

INTO JAPANESE

深刻な洪水である、飛行機の危険性の高いOWLは数年の間の未来です。彼は危険な刑務所に座っていて、最後の30分間の愛は枝のようだった。再び、彼らの卵

BACK INTO ENGLISH

A serious flood, the high risk of airplane OWL is the future for several years. He was sitting in a dangerous prison and the last 30 minutes of love was like a branch. Again, their eggs

INTO JAPANESE

深刻な洪水、飛行機のリスクが高いOWLは数年の未来です。彼は危険な刑務所に座っていた。最後の30分間の愛は枝のようだった。再び、彼らの卵

BACK INTO ENGLISH

Severe floods, high risk of airplanes OWL is the future for several years. He was sitting in a dangerous prison. Love in the last 30 minutes was like a branch. Again, their eggs

INTO JAPANESE

深刻な洪水、飛行機の高い危険性OWLは数年の未来です。彼は危険な刑務所に座っていた。最後の30分間の愛は枝のようだった。再び、彼らの卵

BACK INTO ENGLISH

Serious flood, high risk of airplane OWL is the future for several years. He was sitting in a dangerous prison. Love in the last 30 minutes was like a branch. Again, their eggs

INTO JAPANESE

数年の将来深刻な洪水、フクロウの飛行機の危険性が高いですから。彼は危険な刑務所に座っていた。最後の 30 分間の愛は、分岐のようだった。もう一度、自分の卵

BACK INTO ENGLISH

From the high risk of future severe flooding for several years, the owl's plane. He was sitting in a dangerous prison. During the last 30 minutes of love was like branches. Once again, my egg.

INTO JAPANESE

数年前の重大な洪水のリスクが高いことから、フクロウの飛行機。彼は危険な刑務所に座っていた。愛の最後の30分間に枝のようだった。もう一度、私の卵。

BACK INTO ENGLISH

Because of the high risk of serious flood several years ago, the owl plane. He was sitting in a dangerous prison. It was like a branch in the last 30 minutes of love. Again, my egg.

INTO JAPANESE

深刻な洪水で数年前、フクロウ飛行機の危険性が高い。彼は危険な刑務所に座っていた。愛の最後の 30 分で枝のようだった。もう一度、私の卵。

BACK INTO ENGLISH

A few years ago with a serious flood, the danger of the owl plane is high. He was sitting in a dangerous prison. It was like a branch in the last 30 minutes of love. Again, my egg.

INTO JAPANESE

数年前、深刻な洪水で、フクロウの危険性は高いです。彼は危険な刑務所に座っていた。それは愛の最後の30分の枝のようだった。もう一度、私の卵。

BACK INTO ENGLISH

Several years ago, a serious flood, high risk of OWL. He was sitting in a dangerous prison. It was like branches of the last 30 minutes of love. Once again, it's my eggs.

INTO JAPANESE

数年前、深刻な洪水のフクロウの危険性が高い。彼は危険な刑務所に座っていた。愛の最後の 30 分の枝のようだった。もう一度、私の卵です。

BACK INTO ENGLISH

A few years ago, the risk of serious flood owls is high. He was sitting in a dangerous prison. It was like the last half-hour branch of love. Once again, it is my egg.

INTO JAPANESE

数年前、深刻な洪水のフクロウのリスクが高いです。彼は危険な刑務所に座っていた。愛の最後の 30 分枝のようだった。もう一度、それは私の卵です。

BACK INTO ENGLISH

Is a OWL a few years ago, a serious flood risk high. He was sitting in a dangerous prison. The last 30 of love like a branch. Once again, it is my eggs.

INTO JAPANESE

フクロウは数年前、深刻な洪水のリスク高いです。彼は危険な刑務所に座っていた。愛の最後の 30 分岐のようです。もう一度、私の卵です。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
20Jun16
2
votes
20Jun16
0
votes
22Jun16
3
votes