YOU SAID:
In addition, the knee scooter would also veer off track if I hit something as small as a piece of dog food with it, causing me to almost fall over. It only worked on flat places too. It was dumb.
INTO JAPANESE
さらに、膝のスクーターは、私が犬の食べ物と同じくらい小さなものを打つと、トラックから外れてしまい、ほとんど転倒してしまいます。それは平らな場所でも働いただけです。それはダムだった。
BACK INTO ENGLISH
In addition, the knee scooter hits the same thing as the dog's food, it falls off the track and almost falls over. It just worked on a flat place. It was a dam.
INTO JAPANESE
さらに、膝のスクーターは犬の食べ物と同じものに当たってしまい、トラックから落ちてほとんど転倒します。それはちょうど平らな場所で働いた。それはダムだった。
BACK INTO ENGLISH
In addition, the knee scooter hits the same thing as the dog's food, falls off the truck and almost falls over. It worked just on a flat place. It was a dam.
INTO JAPANESE
さらに、膝のスクーターは、犬の食べ物と同じものに当たって、トラックから落ちて、ほとんど転倒します。平らなところだけで働いた。それはダムだった。
BACK INTO ENGLISH
Furthermore, the knee scooter hits the same thing as the dog's food, falls off the truck, and almost falls over. I worked only on flat surfaces. It was a dam.
INTO JAPANESE
さらに、膝のスクーターは犬の食べ物と同じものに当たってトラックから落ち、ほとんど転倒します。私は平らな面でしか働かなかった。それはダムだった。
BACK INTO ENGLISH
In addition, the knee scooter hits the same thing as the dog's food and falls off the truck, almost falling over. I only worked on a flat surface. It was a dam.
INTO JAPANESE
さらに、膝のスクーターは犬の食べ物と同じものに当たってトラックから落ち、ほとんど転倒します。私は平らな面でしか働かなかった。それはダムだった。
BACK INTO ENGLISH
In addition, the knee scooter hits the same thing as the dog's food and falls off the truck, almost falling over. I only worked on a flat surface. It was a dam.
Come on, you can do better than that.