Translated Labs

YOU SAID:

In a way, you have determined the choice of the planet that will be destroyed first. Since you are reluctant to provide us with the location of the Rebel base, I have chosen to test this station's destructive power on your home planet of Alderaan.

INTO JAPANESE

ある意味で、あなたは最初に破壊される惑星の選択を決定しました。あなたがRebelベースの場所を私たちに提供するのを嫌っているので、私はAlderaanのあなたの故郷の惑星でこの駅の破壊力をテストすることにしました。

BACK INTO ENGLISH

In a sense, you decided the choice of the planet to be destroyed first. I hate to offer Rebel based places to us so I decided to test the destructive power of this station on your home planet of Alderaan.

INTO JAPANESE

ある意味で、あなたは最初に破壊される惑星の選択を決めました。私はRebelベースの場所を私たちに提供することが嫌いですので、あなたの故郷のAlderaanでこの駅の破壊力をテストすることにしました。

BACK INTO ENGLISH

In a sense, you decided the choice of the planet to be destroyed first. I do not like to provide Rebel based places to us, so I decided to test the destructive power of this station in your home Alderaan.

INTO JAPANESE

ある意味で、あなたは最初に破壊される惑星の選択を決めました。私はRebelベースの場所を私たちに提供したくないので、私はあなたの家Alderaanでこの駅の破壊的な力をテストすることにしました。

BACK INTO ENGLISH

In a sense, you decided the choice of the planet to be destroyed first. I do not want to offer Rebel based places to us, so I decided to test the destructive power of this station in your house Alderaan.

INTO JAPANESE

ある意味で、あなたは最初に破壊される惑星の選択を決めました。私はRebelベースの場所を私たちに提供したくないので、私はあなたの家Alderaanでこの駅の破壊的な力をテストすることに決めました。

BACK INTO ENGLISH

In a sense, you decided the choice of the planet to be destroyed first. I have decided to test the destructive power of this station in your house Alderaan, because I do not want to offer Rebel based places to us.

INTO JAPANESE

ある意味で、あなたは最初に破壊される惑星の選択を決めました。私はあなたの家Alderaanのこの駅の破壊的な力をテストすることにしました。私はRebelベースの場所を私たちに提供したくないからです。

BACK INTO ENGLISH

In a sense, you decided the choice of the planet to be destroyed first. I decided to test the destructive power of this station of your house Alderaan. I do not want to offer us a Rebel based location.

INTO JAPANESE

ある意味で、あなたは最初に破壊される惑星の選択を決めました。私はあなたの家Alderaanのこの駅の破壊力をテストすることにしました。私はRebelベースの場所を私たちに提供したくありません。

BACK INTO ENGLISH

In a sense, you decided the choice of the planet to be destroyed first. I decided to test the destructive power of this station of your house Alderaan. I do not want to offer us a Rebel based location.

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
11Sep19
1
votes
11Sep19
2
votes